سنگ پشت

سنگ پشت

ادبی

آمارگیر وبلاگ

  • خانه
  • پروفایل
  • ایمیل
  • آرشیو
  • نوشته‌ها

جریان‌شناسی شعر دیداری - شنیداری نقد شد

شنبه ۱۲ تیر ۱۴۰۰، ۵:۵۵ ب.ظ

نشست نقد و بررسی کتاب جریان‌شناسی شعر دیداری - شنیداری برگزار شد.

به گزارش ایسنا، نشست نقد و بررسی کتاب جریان‌شناسی شعر دیداری- شنیداری مزدک پنجه‌ای چهارشنبه نهم تیرماه ۱۴۰۰ در فضای مجازی(Sky Room) آکادمی شعر معاصر حلقه‌ی نقد ادبی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی برگزار شد.

 

«جریان‌شناسی شعر دیداری - شنیداری» نقد شد

 در این نشست که سه ساعت و نیم به‌ طول انجامید، پیشینه‌ی شعر دیداری ذکر و کتاب مذکور نقد و بررسی شد.

 دکتر فرخ لطیف‌نژاد مدیر آکادمی و پژوهشگر شعرشناسی شناختی پس از معرفی برنامه به نقد ساختاری کتاب پرداختند و به این نکته اشاره کردند که درج نام پدیدآور در شناسنامه‌ی کتاب الزاماتی را پدید می‌آورد. از جمله اینکه نویسنده باید با استفاده از منابع دست اول و تقسیم‌بندی علمی به صورت‌بندی مناسب کتاب بپردازد و پس از تعریف جریان‌ها و ذکر تشابه و تمایز گونه‌های مختلف شعر دیداری- شنیداری با تحلیل‌‌های علمی خود حدود و ثًغور گونه‌های مختلف را مشخص و متمایز کند، در‌حالی که در کتاب به منابع دست دوم و سخنان شاعر صاحب‌سبک و احیاناً مقالات دیگران درباره‌ی او بسنده شده است. این کار اثر را بیشتر به مجموعه مقالات نزدیک می‌کند تا کتاب. علاوه بر آن استفاده‌ی مستقیم از عین مطالب به یکدستی کار لطمه زده است. متن‌هایی که از لحاظ سبک نگارش و وضوح مطالب با هم فرق دارند، در کنار هم آمده‌اند و سبک شخصی نویسنده در میان آنها گم شده است.

نکته‌ی دیگری که در نگارش آثار پژوهشی ضرورت دارد، ذکر ارجاعات درون‌متنی است. در کتاب مذکور ارجاعات صرفا به صورت پانوشت بوده که در کتاب‌نویسی فعلی رایج نیست و ذکر ارجاعات برون‌متنی (منابع و مآخذ) هم با استانداردهای امروزی مطابقت ندارد.                                

در ادامه محمد آزرم شاعر و منتقد با بیان این نکته که از تعریف شعر دیداری و شنیداری در کتاب، اجتناب شده است، گفت: تعریف، حدگذاری است و کمک می‌کند تا قواعد و معیارهای یک گونه‌ی شعری را دقیق‌تر بشناسیم. در این کتاب با مثال‌هایی به عنوان شعر دیداری مواجه‌ایم که شعر دیداری نیستند بلکه تصویر و نوشتار را کنار هم قرار داده‌اند و فرم واحدی از آن نساخته‌اند. شاعر شعر کانکریت در کار ساختن چیزی‌ست که پیش و بیش از خواندن شعر ادراک شود و می‌تواند رویکرد بازنمایی داشته باشد اما شعر دیداری به‌ویژه در زمان حاضر رویکردی غیر بازنمایانه دارد و به پدید آوردن آبستره نزدیک شده است. به بیان کلی‌تر، شعر دیداری، هنری میان ژانری‌ست که با تکیه به قواعد سنتی و رایج شعر مکتوب، نمی‌توان آن را نقد کرد؛ درحالی که بسیاری از مثال‌های این کتاب هنوز به این قواعد وابسته‌اند.

آزرم در این خصوص تاکید کرد: بهتر بود مولف کتاب سرفصل جدیدی تحت عنوان شعر نوشتاری را به کتاب می‌افزود و تمامی مثال‌هایی را که صرفا در نوشتار خود وجهی دیداری هم لحاظ کرده‌اند، ذیل آن رده‌بندی می‌کرد.

وی در ادامه‌ی سخنان خود بین منابع الهام شعر دیداری و سابقه‌ی شعر دیداری تمایز قائل شد و گفت: در بررسی سابقه‌ی شعر دیداری لزومی ندارد هر آنچه را که شعر دیداری نبوده اما می‌توانسته ایده‌ی ساختن شعر دیداری به شاعر بدهد، به عنوان شعر دیداری لحاظ کنیم. شعر دیداری مدرن به کالیگرام‌های آپولینر، شعرهای فوتوریستی مارینتی و تا حدودی به ایدئوگرام های ازرا پاوند بر می‌گردد هرچند به احتمال زیاد نمونه‌های کلاسیک آن در شعر فارسی مثل مشجر رشید وطواط که در کتاب المعجم شمس قیس آمده، منبع ایده برای گیوم آپولینر بوده است.

محمد آزرم یادآور شد: برخی سابقه‌ی شعر دیداری را به یونان باستان می‌رسانند و رواج آن در قرن بیستم را به علت بروز بحران نشانه‌ها می‌دانند که بازنمای بحران فرهنگ و درک آن از حقیقت و در نتیجه تشکیک و تردید نسبت به آن است. بنابراین شعر دیداری پرسشی از بحران نشانه‌ها و بحران فرهنگ است و از آنجا که از منظر بصری و زبانی از حالت متعارف رویگردان است، مخاطب را در وضعیتی بینابینی به تامل در این پرسش وامی دارد. 

آزرم، چاپ کتاب جریان‌شناسی شعر دیداری- شنیداری را اتفاقی خوب برای شعر فارسی دانست که باعث جلب نظر مخاطبین بالقوه به این حوزه می‌شود.

در ادامه مجری از افشین شاهرودی، شاعر، عکاس و گرافیست که به عنوان مهمان در نشست حضور داشت، دعوت کرد تا به ذکر نکاتی پیرامون کتاب جریان‌شناسی شعر-دیداری شنیداری بپردازد.

شاهرودی با اشاره به مغفول ماندن ارتباط میان شعر دیداری و گرافیک گفت: شعر دیداری با گرافیک ارتباط تنگاتنگی دارد که این مهم در طول سال‌ها از دید منتقدان و نظریه‌پردازان مغفول مانده است. دلیلش هم به‌نظر من این است که معیار ما برای نقد  شعر دیداری کماکان درک سنتی‌ای است که ناشی از شناخت ما از شعر بعنوان یک ساختار متکی بر زبان معیار است در حالیکه شعر دیداری به دلیل ساختار گرافیکی خود مقدار زیادی از ظرفیت‌های بیانی بر اساس زبان استعاری تصویر بهره می‌برد.

 

او در ادامه با اشاره به اینکه شاعر شعر دیداری باید تصویر و کلام را توأمان بشناسد گفت: قطعا شاعر و ناقد شعر دیداری باید هم تصویر را بشناسد و هم کلام را. شاعر شعر دیداری قطعا باید گرافیک شعر خود را هم خود اجرا کند نه شخص دیگری که در آن صورت، آن شعر کار مشترک بوده و مولف جمعی خواهد داشت.

سپس مجری از علی‌رضا پنجه‌ای، شاعر، منتقد و روزنامه‌نگار دعوت کرد تا به عنوان شاعر شعرهای دیداری- شنیداری پیرامون این کتاب ابراز عقیده نماید.

علیرضا پنجه‌ای با اشاره به اینکه ابتدا باید دید که کتاب پژوهشی است یا کتابی در حیطه‌ی نقد و نظر است.

وی در ادامه افزود: نوشتن پیرامون یک اثر بسیار راحت‌تر از آفرینش یک اثر است. فراهم کردن مطالب برای شاعران در امر پژوهش مشکل‌ترین قسمت است. کاش در این کتاب در مقدمه به صورت کلی درباره‌ی موضوع کتاب صحبت می‌شد و در مورد آثار جمع‌بندی می‌شد و کارهایی که جدی‌تر بودند، انتخاب می‌شد.

پنجه‌ای در ادامه با اشاره به اینکه منشأ شعر بیداری در شرق است، افزود: منشأ اشعار دیداری در شرق اتفاق افتاده و زبان و ادبیات فارسی از پیشتازان این عرصه است. شعر دیداری در ذات شاعران کهن ما وجود دارد.

این شاعر در ادامه با اشاره به استفاده از شعر کانکریت در غرب گفت: غربی‌ها با استفاده از شعر کانکریت، استفاده‌ای ابزاری از آن کردند. یعنی در تبلیغات از شعر و هنر برای رفع حوائج مادی خود استفاده می‌کردند. کانکریت در این حوزه تلاش‌های بسیاری کرده است.

در ادامه‌ی این نشست مجازی، سعید جهانپولاد پیرامون چگونگی شکل گیری شعر دیداری در آثار هندی‌ها، چینی‌ها و برخی ادیان سخرانی کرد و به ریشه‌های آنان از بعد الهیاتی پرادخت. 

  در ادامه‌ی برنامه سینا جهاندیده، شاعر و منتقد با اشاره با اینکه شعر کانکریت و بسیاری از شعرهای غرب ریشه در الهیات دارد گفت: جهان ما با جهان الهیات ارتباط مستقیم دارد و ما نمی‌توانیم از جهان الهیاتی خودمان عبور کنیم مگر اینکه دچار نوعی انحطاط و گسست شویم. بنابراین دو پیشینه می‌توان برای شعر کانکریت جستجو کرد پیشینه آنتولوژیک  و پیشینه تبارشناختی. در پیشینه وجودشناختی می‌توان درک کرد که چگونه در عهد باستان تصویر و کلمه را با هم ترکیب می‌کردند. طلسم در جهان پیشامدرن گرافیک نیست اما در جهان مدرن می‌تواند گرافیک فرض شود بنابراین شعر کانکریت در واقع باید هستی را با نشانه‌های دیداری بازنمایی کند.

در پیشینه تبارشناختی مسأله گسست برجسته می‌شود به همین دلیل شعر کانکریت از دهه پنجاه به بعد را نمی توان ادامه همان ساخت‌هایی دانست که در جهان پیشا مدرن مطرح بود

در الهیات کلمه مقدس است کلمه مقدس با اسطوره تبدیل به تصویر می‌شود به همین دلیل در معماری اسلامی دیداری کردن معنا با خط و نقشی اهمیت می‌یابد. اما در جهان مدرن از کلمه قدسی زدایی می‌شود

الهیات نقد یعنی من شعری را می‌سازم و این شعر ذخیره‌ی چه سنت‌ها و اندیشه‌هایی در گذشته است و از کجا عبور کرده‌ام و بعد شعر را به کجا رسانده‌ام و بعد چه فلسفه‌ای پشت شعر کانکریت است. 

جهاندیده در ادامه با اشاره به اینکه زبان ساختار جبریتی دارد افزود: اگر شاعری ساخت جبری زبان را تقطیع کند به شعر کانکریت می‌رسد؟  اینکه برخی از  شاعران شعر دیداری گزاره‌ای را با برش‌های مختلف به شکل جدولی  بازنمایی می‌کنند ربطی به شعر کانکریت دارد؟ آیا با دایره‌ای نوشتن یا در یک شکل را با کلمه پر کردن ما به شعر کانکریت می‌رسیم ؟

 شعر تصویری از کدام رسانه‌ها  استفاده می‌کند؟ باید ببینیم رسانه‌ی تصویر چه است و آیا با رسانه‌ی زبان یکی است یا نه؟ 

این منتقد در ادامه تأکید می‌کند: مک لوهان  در کتاب برای درک رسانه‌ها بحثی را مطرح می‌کند و می‌گوید خود پیام رسانه است؛ یعنی هیچ پیامی بدون رسانه نیست و و هیچ رسانه‌ای بدون پیام نیست. هیچ رسانه‌ای پیام محض نیست. هیچ رسانه‌ای تک‌رسانه نیست. یعنی وقت رسانه‌ی شعر داریم، رسانه‌ی دیگری در آن است. آن رسانه‌ها را نمی‌بینیم. وقتی سینما را داریم، چندین رسانه با هم ترکیب شده‌اند و رسانه‌ی سینما را به وجود آورده‌اند. رسانه‌ی سینما یک رسانه‌ی مضاعف است. مثلاً شعر- ویدیو، فتو- شعر، شعر- نقاشی درست می‌کنیم، یعنی یک رسانه را در دل رسانه‌ی دیگر قرار می‌دهیم، ولی رسانه‌هایی که در آن است را متوجه نیستیم و نمی‌فهمیم چه کار می‌کنیم. رسانه‌ی تصویر رسانه‌ی کلمه نیست. بنابراین زبان رسانه‌ای است که با تصویر فرق دارد. شما دو رسانه‌ی مختلف را به هم وصل می‌کنید. وقتی این دو به هم وصل می‌شوند، ناسازگارند، ولی شما می‌خواهید سازگارش کنید.

جهاندیده در ادامه با اشاره به اینکه شعر کانکریت در ایران دو پیشینه‌ی معاصر و سنتی دارد افزود: در پیشینه‌ی سنتی ایراداتی وارد کردند. گفتند هرگاه شعر سنتی دچار شعرهای الزامی و لفاظی شد، مانند المعجم، رشیدالدین وطواط، رادویانی، زمانی که شعر ایران بدیع‌‌زده شد، از جوهره‌ی شعر خودش فاصله گرفت. همان زمان که صناعت را تشخیص دادیم، به تعبیر هایدگر، رابطه‌ی وجودی ما با شعر قطع شد. اما کسانی مثل مولانا و حافظ به شکل وجودی  شعر می‌گویند. ساختار گرافیکی شعر حافظ می‌تواند حتی به شعر توگراف معاصر کمک کند. ما بسیار می‌توانیم از حافظ کمک بگیریم. 

او در ادامه‌ی سخنانش گفت که حالا باید دید این گسست معاصر چه زمانی به وجود آمد و در اینجا تقابل دو نظر آقای جهان‌پولاد و آقای آزرم پدیدار می‌شود: آقای آزرم می‌گویند که شعر کانکریت معاصر است و آقای جهان‌پولاد ریشه‌های گذشته را برای آن جست‌وجو می‌کنند. شعر دیداری سابقه‌ی طولانی در تاریخ ما دارد. اما وقتی شعر انتزاعی و شعر کانکریت معاصر را از زمان خانم صفارزاده بررسی می‌کنیم، یعنی از دهه‌ی چهل به این طرف، ایشان تعریف بسیار عالی‌ای از شعر کانکریت ارایه دادند. شعر صفار زاده آغاز یک تحول بزرگ در شعر کانکریت بوده است. اما کسانی مانند احمدرضا احمدی به یک سری بازی‌های تجربی درباره‌ی شعر کانکریت دست زدند. از آغاز دهه‌ی 40 با شعر حجم و موج نو اتفاقی افتاد و باید ببینیم آن اتفاق در چه ساختاری بود.

 این منتقد در ادامه با اشاره به اینکه شعر نو دو سازه دارد افزود: شعر نو دو سازه دارد که با هم مخالفند. سازه‌ای که در دهه‌ی 70 پیروز می‌شود، همین سازه در دهه‌ی 40 شکست می‌خورد. بنابراین شعر دهه‌ی 40 در دهه‌ی 70 پیروز شد. اما شعر متعهد در دهه‌ی 70 شکست خورد و شعر حجم پیروز شد و شعر در این دهه سیاست‌زدایی شد. در این سیاست‌زدایی است که شعر کانکریت به وجود می‌آید.

 بنابراین یکی از ریشه‌های تبارشناختی شعر کانکریت، سیاست‌زدایی از شعر است و این سیاست‌زدایی شعر را به انتزاع و بازی‌های کلامی می‌کشاند. جهاندیده با تأکید بر اینکه بخشی از شعر کانکریت، امروزه مربوط به پیشرفت اینترنت است افزود: وقتی در اینستاگرام شعر می‌گذاریم، عکسی هم در بالا می‌گذاریم. این همان شعر دیداری است. آیا این شعر دیداری جبریت زمان نیست، جبریت تکنولوژی نیست؟ بنابراین زیبایی‌شناسی با هنر فرق دارد. شعر رابطه‌ی عجیبی با وجود دارد. هیچ هنری به اندازه‌ی شعر با وجود رابطه ندارد. کاری که در شعر کانکریت انجام می‌دهیم، زیبایی‌شناسانه کردن شعر است. یعنی از وجود فاصله می‌گیریم و نوعی تکنولوژی را واردش می‌کنیم. این شعر معطوف به تکنولوژی است و بدون آن وجود ندارد. شعر در ابتدا چیزی سماعی و شنیداری است. وزن دارد و بنابراین دیداری نیست

سینا جهاندیده در پایان با اشاره به اینکه نقد نویسنده را ورزیده می‌کند گفت: مزدک با شتابی که داشت، باعث شد اتفاقی که قرار بود دیر بیفتد، زودتر انجام بگیرد. تحصیلات نویسنده‌ی کتاب حقوق است و بیشتر روزنامه‌نگار است تا پژوهشگر و می‌توان از منظر دانشگاهی به کار او نقد وارد کرد.

در پایان مزدک پنجه‌ای، نویسنده‌ی کتاب از سخنرانان تشکر کرد و خاصیت نقد را به چالش کشیدن دانست و از وجود چنین جلساتی برای بهتر شدن کیفیت کار پژوهشگران ابراز امیدواری کرد و گفت: من قائل به تعریف شعر نیستم و در مقدمه هم توضیح دادم که شعر تعریف‌پذیر نیست و به‌نوعی تعریف‌پذیری‌اش مانع خلاقیت‌های آتی شعر می‌شود. شعرهای دیداری و شنیداری مبتنی بر گرافیک و تکنولوژی است و امکان دارد هر آن تعریف جدیدی بیاید که در تعریف قبلی نگنجد و مدام باید از تعریفی که ارائه داده‌ایم، عدول کنیم.

همین حالا که دارم با شما حرف می‌زنم گونه‌هایی به شعر دیداری‌-شنیداری اضافه شده که در فاصله‌ی اتمام کتاب تا انتشار آن، توسط برخی در فضای مجازی ارایه شده که در کتاب نیامده است و این نشان از سرعت و پیشرفت این نوع از شعر دارد. 

او در پایان با اشاره به اینکه برخی ژازه تباتبایی را شاعر نمی‌دانند و آغازگر شعر کانکریت در ایران را طاهره صفارزاده می‌نامند، گفت: من مخالف این نظر هستم چرا که امروزه گرافیست‌ها بخشی از جریان شعر کانکریت را رهبری می‌کنند و اساسا هیچ شعری بدون گرافیک نیست. همانطور که جریان شعر شنیداری با تجربیات تکنیسین‌های عرصه‌ی دیجیتال و فن‌آوری شکل می‌گیرد.

مزدک پنجه‌ای در پایان به واسطه‌ی مطول شدن برنامه، پاسخ‌های خود را پیرامون برخی از انتقادات به بعد موکول کرد و  گفت: از آنجا که بسیاری از شعر دیداری ما را گرافیست‌ها رقم می‌زنند، حتی اگر نام تکنسین به آنها بدهیم، یعنی بگوییم که آنها جوهره‌ی شعر را لحاظ نمی‌کنند، باز هم نمی‌توانیم منکر نقش و جایگاه آنان در ارتقای سطح زیبایی‌شناسی شعر دیداری شویم.

مزدک پنجه ای کانکریت محمد آزرم فرخ لطیف نژاد
مزدک پنجه ای

«جریان‌شناسی شعر دیداری-شنیداری» نقد می‌شود

سه شنبه ۸ تیر ۱۴۰۰، ۶:۲۵ ب.ظ

 

«جریان‌شناسی شعر دیداری-شنیداری» نقد می‌شود

نشست نقد و بررسی کتاب «جریان‌شناسی شعر دیداری-شنیداری» برگزار می‌شود.

به گزارش ایسنا، این نشست آکادمی شعر معاصر حلقه‌ نقد ادبی انجمن ترویج زبان و ادب فارسی در روز چهارشنبه (۹ تیرماه ۱۴۰۰) از ساعت ۲۰:۳۰ به نقد کتاب مزدک پنجه‌ای اختصاص دارد که با حضور  سینا جهاندیده و محمد آزرم به عنوان منتقد، در فضای مجازی و از طریق اسکای روم برگزار خواهد شد. 

همچنین در این نشست سعید جهانپولاد درباره پیدایش شعر دیداری در جهان  سخنرانی خواهد کرد. 

«جریان‌شناسی شعر دیداری_شنیداری» در بهار ۱۴۰۰ توسط انتشارات دوات معاصر به قیمت ۶۵۰۰۰ تومان منتشر شده است. 

در این کتاب شعر دیداری، شعرگرافی، کانکریت، شعرتوگراف، شعر نرم‌افزار- فرازبان، فتوشعر حجمی، شینما، عکاشی، خواندیدنی، طراشعر، توشیح، شعرپستال، شعر کلاژ، مربع جادویی، چهارجوابی، وسط‌چین، دموکراسی صدا در شعر، شعر رنگ، لغز- چیستان دیداری، شعر چندرسانه‌ای، شعر دیجیتالی، ویدئوشعر، ویدئو هایکو، هایپرتکست، شعر اجرایی، شعر شنیداری و شعر شنودیداری مورد بررسی قرار گرفته است. 

همچنین احمدرضا احمدی، ژازه تباتبایی، هوشنگ صهبا، عباس صفاری، علیرضا پنجه‌ای، مهرداد فلاح، علی عبدالرضایی، فرزین هومانفر، محمد آزرم، لیلا صادقی، عباس حبیبی بدرآبادی، امید نقیبی نسب، سمیه طوسی، مزدک پنجه‌ای، باوند بهپور، فرهاد فزونی، حبیب پیام، علی خیزاب، مهرگان علیدوست، ایرج زبردست، زهره برقچی، محسن کریمی، داریوش معمار، کورش کرم‌پور، کیوان مهرگان، آنیما احتیاط، سولماز نراقی، مراد قلی‌پور، مهتاب رشیدیان، کیومرث منشی‌زاده، طاهره صفارزاده و... از کسانی هستند که نمونه شعرشان در این کتاب آمده است.

 

مزدک پنجه ای محمد آزرم سینا جهاندیده سعید جهانپولاد
مزدک پنجه ای

جریان شناسی شعر دیداری - شنیداری

سه شنبه ۳۱ فروردین ۱۴۰۰، ۱۲:۲۳ ب.ظ

جریان شناسی شعر دیداری- شنیداری

مزدک پنجه ای

انتشارات دوات معاصر

به زودی منتشر خواهد شد

سال­ ها بود در عرصه­ ی مطبوعات و فضای مجازی باگونه ­هایی از شعر مواجه می ­شدم که رویکردی دیداری یا شنیداری داشتند. این موضوع به شکل برجسته ­ای از دهه ­ی هفتاد بیشتر شد و مخاطبان خاصی را به خود معطوف کرد، مخاطبانی که بخشی از آن­ ها را دانشجویان و اساتید حوزه ­ی ادبیات و البته مخاطبان حرفه ­ای شعر تشکیل می ­دادند. در این میان نیز کتاب ­هایی در قالب جریان­ شناسی شعر معاصر منتشر شده که نویسندگان آن کتاب­ ها در روند بررسی آن جریان ­ها به برخی از گونه­ ها یا روش­ های نوشتاری شعر دیداری با رویکرد هنجارگریزی نوشتاری پرداخته ­اند. بنابراین جای خالی کتابی که به ­طور همه جانبه به انواع شعرهای دیداری- شنیداری پرداخته باشد، احساس می ­شد.

بنابراین در این کتاب سعی شده است علاوه بر بررسی گونه ­های شعر دیداری- شنیداری، به معرفی آن دست از شاعرانی که در ارایه ­ی این نوع فرم از شعر به صورت حرفه­ ای تلاش کرده ­اند یا دغدغه ­مند بوده­اند، پرداخته شود.

در زیر بخش هایی که در این کتاب آمده است را از نظر می گذرانید:

شعر دیدای/ شعرگرافی/کانکریت/ شعرتوگراف/ شعر نرم افزار- فرازبان/ فتوشعر حجمی/ شینما/ عکاشی/خواندیدنی/طراشعر/توشیح/ شعرپستال/ شعر کلاژ/ مربع جادویی/ چهارجوابی/ وسط چین/دموکراسی صدا در شعر/ شعر رنگ/لغز- چیستان دیداری/شعر چندرسانه ای/ شعر دیجیتالی/ ویدئو شعر/ ویدئو هایکو/ هایپرتکست/ شعر اجرایی/شعر شنیداری/ شعر شنودیداری/

احمدرضا احمدی/ ژازه تباتبایی/هوشنگ صهبا/عباس صفاری/علی رضا پنجه ای/مهرداد فلاح/علی عبدالرضایی/فرزین هومان فر/محمد آزرم/ لیلا صادقی/ عباس حبیبی بدرآبادی/ امید نقیبی نسب/ سمیه طوسی/ مزدک پنجه ای/ باوند بهپور/ فرهاد فزونی/ حبیب پیام/ علی خیزاب/ مهرگان علیدوست/ایرج زبردست/ زهره برقچی/ محسن کریمی/ داریوش معمار/کورش کرمپور/ کیوان مهرگان/آنیما احتیاط/سولماز نراقی/ مهتاب رشیدیان و...

 

 

جریان شناسی شعر شعر دیداری شعر شنیداری مزدک پنجه ای
مزدک پنجه ای

مجموعه شعر با من پرنده باش مزدک پنجه ای منتشر شد

دوشنبه ۲۷ اسفند ۱۳۹۷، ۷:۵۵ ب.ظ

مجموعه شعر با من پرنده باش مزدک پنجه ای منتشر شد

​​

«با من پرنده باش» عنوان تازه­ ترین مجموعه شعر مزدک پنجه‌­ای است که در اسفند ۱۳۹۷ توسط انتشارات دوات معاصر در ۷۰ صفحه به قیمت ۱۰۰۰۰تومان منتشر شده است.

مزدک پنجه ­ای از شاعران و روزنامه ­نگاران ادبی است که پیش از این سه مجموعه شعر به نام‌­های «چوپان کلمات»، «بادبادک­های روزنامه­ای»، «دوست داشتن اتفاقی نیست» و نیز یک آنتولوژی از شاعران سپیدسرای گیلان به «نام همه درخت­ها سپیدارند» را منتشر کرده بود.

این مجموعه شامل ۲۰ قطعه شعر است. در این مجموعه نیز مخاطب با اشعاری زبان محور با رویکردی فرم گرایانه مواجه می­شود. وجه دیداری و شنیداری برخی از اشعار که برگرفته از شخصیت شغلی و زندگی کاری این شاعر است، از نکات برجسته­‌ی این مجموعه می­تواند به شمار آید.

شعری از این مجموعه را می­خوانید:

 

قیامتی به پا کرده باران

که سهمی از دلواپسی رودخانه بود

به چشمه بگو

غزالی که با چشم هایش از گوشه ی تو آب بر می دارد

دلش را در کوهستان جا گذاشته

به چشم هایش بگو بهار را خواهد دید!

بگو مسیر عشق از سنگلاخ های مرتفع می گذرد

 

گاهی پروانه ای چرخ زنان عاشق قطره ای می شود

در چشم های منتظران به زیبایی می نشیند

 

تند بار نباش

آهسته

متین

بر فراز دشت فرو کن حیات را

ببین چگونه رنگ دانه ها جان می گیرند

قد می کشد شاخه ای که امید ِ پرواز داشت

آن بالا!

آن جا!

که انگشت به اشارت                سراغ از نگاه می گیرد

 

آشیانه می نشیند به انتظار

تا دمی باز دم گیرد

فراخ شود این آرزو

 

چه آوایی سر خواهد داد فاخته

کوکو

–         می آید

–         کو؟

–         کو؟

چه سوزی دارد کوهستان

چه نغمه ای ساز کرده جنگل

مه رد پای گرگ و میش را گم کرده است.

با من پرنده باش مزدک پنجه ای انتشارات دوات معاصر شعر
مزدک پنجه ای

مجموعه شعر دوست داشتن اتفاقی نیست مزدک پنجه ای منتشر شد

سه شنبه ۵ اردیبهشت ۱۳۹۶، ۸:۱۸ ب.ظ

 

مجموعه شعر " دوست داشتن اتفاقی نیست " منتشر شد

سومین مجموعه شعر مزدک پنجه ای تحت عنوان "دوست داشتن اتفاقی نیست" در سال 96 توسط انتشارات دوات معاصر در 94 صفحه به قیمت 8000 تومان منتشر شد.

اغلب شعرهای این مجموعه مضامینی اجتماعی دارند و شاعر به مقوله ی فرم و چند صدایی توجه ویژه داشته است.

پیش دستی

پیش رفتیم

آن قدر

پیش رفته شدیم

دستِ پیش گرفتیم        پس

هر چه پیش روی کردیم

مرزها به تاریخ بازنگشتند

بخواب کودکم!

پیش بینی مرگ، کار ساده ای است

گاهی در قهوه قجری لبی پیشاهنگ می شد

باید از خواب های پریشان فاصله گرفت

تاریخ، پیش گوی خوبی است

 

ما پیشاپیش خزان به بهار رسیده بودیم

در یک پیش دستی تاریخی!

 

لازم به ذکر است از مزدک پنجه ای پیش از این مجموعه شعرهای "چوپان کلمات"،"بادبادک های روزنامه ای" منتشر شده بود.

 

مزدک_پنجه_ای شعر دوست داشتن اتفاقی نیست انتشارات دوات معاصر
مزدک پنجه ای

فراخوان انتشار کتاب

جمعه ۱۱ فروردین ۱۳۹۶، ۵:۴۳ ب.ظ

انتشارات دوات معاصر در نظر دارد برای سال 96-97 اقدام به انتشار آثاری در حوزه ی شعر،داستان،رمان،تاریخ شفاهی،ترجمه،نقد،مقاله،نمایشنامه و ... نماید.
خالقان آثار می توانند تالیفات خود را در قالب ورود یا pdf به نشانی davat1395@gmail.com ارسال نمایند.
لازم به ذکر است، آثار نباید پیش از این به صورت کتاب منتشر شده باشد، یاد آور می شود حتمن روزمه ای از خود را ارسال فرمایید!
انتشارات دوات معاصر پس از بررسی اثر ارسالی توسط کارشناسان امر، شما را از نتیجه آگاه خواهد کرد.
انتشاراتن دوات معاصر مزدک پنجه ای شعر داستان
مزدک پنجه ای

«همه درخت‌ها سپیدارند» با شعر نیمایی کامل می‌شود

دوشنبه ۲۵ دی ۱۳۹۱، ۸:۲۹ ق.ظ
به گزارش خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، کتاب «همه درخت‌ها سپیدارند» (جلد نخست آنتولوژی شعر شاعران سپید‌سرای گیلان) به کوشش مزدک پنجه‌ای در سال 1388 از سوی انتشارات سوره مهر منتشر شد. این کتاب در 467 صفحه، بیوگرافی، کتاب‌شناسی و سه نمونه شعر از حدود 160 شاعر سپیدسرای گیلانی را شامل می‌شود که پیش‌تر کتابی منتشر کرده‌اند.

پنجه‌ای درباره چاپ دوم این اثر به «ایبنا» گفت: براساس پیشنهاد ناشر قرار شده است بیوگرافی و نمونه اشعار حدود 50  شاعر نیمایی‌سرای صاحب کتاب گیلان که تاکنون در هیچ مجموعه‌ای معرفی نشده‌اند،در این کتاب ارایه و همراه با چاپ دوم آن منتشر شود.

وی با تاکید بر تکمیل مجدد مقدمه کتاب ادامه داد: علاوه بر این،بیوگرافی و کتاب‌شناسی شاعران سپیدسرایی که طی سال 1389 تا 1390 کتاب منتشر کرده‌اند نیز به این اثر افزوده می‌شود. 

این شاعر پیش‌تر نیز درباره این کتاب به «ایبنا» گفته بود: «کتاب‌شناسی این شاعران براساس نخستین مجموعه شعر آن‌ها تا آخرین مجموعه‌ای که در سال 1388 منتشر کرده‌اند مرتب شده است.» 

وی در ادامه به جلد دوم از این آنتولوژی اشاره و تشریح کرد: جلد دوم «آنتولوژی شعر شاعران سپید‌سرای گیلان» نیز از سال گذشته(1390) تاکنون برای چاپ در دست ناشر است. این مجلد به شاعرانی اختصاص دارد که تاکنون کتابی از آن‌ها منتشر نشده و آثارشان فقط در نشریات به چاپ رسیده یا در محافل ادبی قرائت شده است.

پنجه‌ای افزود: این کتاب را برای چاپ به حوزه هنری سپرده‌ام، اما به دلیل مشکل گرانی کاغذ و کمبود بودجه تاکنون منتشر نشده است.

به‌طور کلی «آنتولوژی شعر شاعران سپیدسرای گیلان» بیوگرافی، کتاب‌شناسی و سه نمونه شعر از هر شاعر را شامل می‌شود. پیش‌تر جلد نخست این مجموعه به معرفی 160 شاعر سپیدسرای گیلانی اختصاص داشت و جلد دوم آن در برگیرنده بیوگرافی و نمونه اشعار بیش از 100 شاعر گیلانی بود.

وی در پایان از آماده‌سازی کتاب دیگرش خبر داد و گفت: در نظر دارم کتابی در زمینه شعرهای دیداری تالیف کنم و برهمین اساس اکنون سرگرم گردآوری منابع مرتبط با این موضوع هستم.

مزدک پنجه‌ای، شاعر و روزنامه‌نگار، متولد 25 آذر 1360 در گیلان است.

نخستین مجموعه شعر وی در سال 1388 با عنوان «چوپان کلمات» از سوی انتشارات فرهنگ ایلیا منتشر شد. وی دومین دفتر شعرش با عنوان «بادبادک‌های روزنامه‌ای» را در دست انتشار دارد.

آنتولوژی همه درخت ها سپیدارند شاعران سپیدسرای گیلان شاعران نیمایی سرای گیلان
مزدک پنجه ای

مزدک پنجه‌ای «بادبادک‌های روزنامه‌ای» را به کتابفروشی‌ها می‌آورد

جمعه ۸ دی ۱۳۹۱، ۴:۲۶ ب.ظ
مزدک پنجه‌ای دومین دفتر شعرش با عنوان «بادبادک‌های روزنامه‌ای» را آماده انتشار کرد. این دفتر سپید سروده‌های شاعر از سال 1388 به بعد را شامل می‌شود.
پنجه‌ای درباره این مجموعه شعر به خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا)، گفت: این مجموعه، دو دفتر با عنوان‌های «سراسر دیروز باران بود» و «بادبادک‌های روزنامه‌ای» را شامل می‌‌شود که از نظر مضمونی و ساختاری تفاوت‌هایی با یکدیگر دارند.

وی افزود: حدود 50 قطعه شعر در این مجموعه آمده است که از سال 1388 به بعد در قالب سپید سروده شده‌اند.

این شاعر توضیح داد: در دفتر نخست یعنی «سراسر دیروز باران بود» شعرهایی با مضامین عاطفی، اجتماعی، جنگ و صلح آمده است، اما دفتر دوم شعرهای فرمی و چندصدایی‌ام را شامل می‌شود. در دفتر دوم که بیشتر از نظر ساختاری با دفتر نخست تفاوت‌هایی دارد، به مضامین عاشقانه، جنگ و دغدغه‌های شخصی‌ام پرداخته‌ام.

وی درباره تفاوت این مجموعه با نخستین مجموعه شعرش گفت: شاید از نظر فرم و ساختار کلی شعرها، تفاوتی میان این دو مجموعه دیده نشود و به نوعی مجموعه دوم در ادامه همان کار قبلی‌ام است، اما از نظر محتوایی و مفهومی سروده‌های مجموعه دوم پخته‌تر هستند و مضامین متفاوت‌تری د‌ارند. هرچند شاید از نظر تکنیکی بتوان گفت توجه من به بحث اسطوره و زبان در شعرهای مجموعه دوم بیشتر دیده می‌شود.
 
به گفته پنچه‌ای این مجموعه آماده انتشار است، اما ناشر آن هنوز مشخص نشده است. 

پنجه‌ای در پایان از گردآوری منابع مختلف و پژوهش در زمینه شعرهای دیداری خبر داد که در نظر دارد در آینده نتایج حاصل از این تحقیق را در کتابی ارایه کند. 

پنجه‌ای، شاعر و روزنامه‌نگار، متولد 25 آذر 1360 در گیلان است.

نخستین مجموعه شعر وی در سال 1388 با عنوان «چوپان کلمات» و از سوی انتشارات فرهنگ ایلیا منتشر شد.

بادبادک های روزنامه ای
مزدک پنجه ای

ایجاد فرهنگ کتابخوانی مهم تر از تولید آن است

یکشنبه ۴ تیر ۱۳۹۱، ۱۱:۴۰ ق.ظ

 


مزدک پنجه ای شاعر و روزنامه نگار گیلانی در گفتگو با پایگاه خبری حوزه هنری گیلان در خصوص  اهمیت فرهنگ کتابخوانی درجامعه اظهار داشت:حوزه هنری و سایر نهادها ی فرهنگی نباید صرفا به تولید کتاب فکر کنند بلکه ایجاد فرهنگ کتابخوانی از تولید آن مهم تر  است چرا که این روزها علاقه مندان بیشتر  از آن که کتاب بخوانند اقدام به خریدن آن می کنند و کتاب نقش ویترین منازل را پیدا کرده است.

وی اضافه کرد:پخش کتاب و تبلیغ آن از عوامل موثر در ایجاد فرهنگ کتابخوانی است و این فرهنگ باید از دوران کو دکی در میان فرزندان این مرز و بوم نهادینه شود.

 پنجه ای با اشاره به اهداف گرد آوری مجموعه شعر «همه درخت ها سپیدارند» که اردی بهشت ماه سال جاری در جشنواره آثار و تولیدات مراکز استانی حوزه هنری مقام اول را کسب نمود خاطر نشان کرد:یکی از اهداف تولید آفرینه هایی با کارکرد آنتولوژی،تعرفه ی آثار برتر در یک دوره ی زمانی مشخص و کوتاه کردن فاصله ی بین  آفرینندگان اثر با مخاطب است.از طرفی از دهه هفتاد به بعد پس از انتشار «گزینه شعر گیلان» به کوشش علیرضا پنجه ای مجموعه ای در هیات  آنتولوژی گرد آوری  نشده است.بدین جهت طرح این پروژه را با حوزه هنری گیلان در میان  نهادم و کار گرد آوری این مجموعه  شعر  از سال 1387 آغاز  شد.

شاعر و روزنامه نگار گیلانی در باره ی  ویژگی های  این  اثر اذعان داشت:در تالیف  این کتاب  از همه ی  ظرفیت  ها همچون جست و جوی  اسامی  شاعران  گیلانی  از طریق  اینترنت،کتابخانه ی  ملی رشت،کتابخانه ی حوزه هنری گیلان، کتابخانه ی خانه فرهنگ  گیلان و کتابخانه  شخصی،ارتباط با برخی از شاعران که دسترسی به آثار آن ها در کتابخانه مقدور نبود،مطالعه آثار تحقیقی که شکل  آنتولوژی  داشت و از تجربیات گردآورندگان آن ها نیز استفاده کردم که موجب تمایز این اثر با سایر  آثار منتشره در استان و دیگر استان ها شده است.

وی عنوان کرد:در این مجموعه آثار  116  شاعر گرد آوری شده که در این میان حدود 20 شاعر  آن را  زنان  تشکیل می دهند و این نشان دهنده ی  رشد فزاینده ی  زنان  در بخش  شعر  طی سال های  70  تا90  است .

مزدک پنجه ای  با بیان  اینکه  گرد آورندگان  آثار  باید  به سمت  تحلیل  آثار بروند  یاد آور شد:سایر  استان  ها  هم  در حوزه ی  آثار نوی تدوینی حرکت رو به رشدی داشته اند  و توانستند سطح  ادبی  استان خود را عرضه  کنند اگر چه در این  میان گاهی آثار تقلیدی نیز به چشم می خورد  اما  اگر  گردآورندگان به سمت تحلیل آثار بروند شاخصه های شعری منطقه ی زاد بودمی خود را به لحاظ تاریخی  در آثار شان بررسی کنند آثار با کیفیت تری خلق خواهند شد.  

پنجه ای  تصریح کرد:در هر سال و هر دوره ی تاریخی عده ای از آفرینندگان حضور داشته اند که با وجود تاثیر گذار بودن به دلیل انحصاری گرایی و خودپسندی حاکم بر ادبیات و رسانه های  نوشتاری،  عدم پخش صحیح و به موقع  کتاب،مخاطبان ادبیات از طریق تامل در مطبوعات،سایت ها و خبر گزاری ها فقط با نام تنی چند از شاعران و هنرمندان این مرزو بوم آشنا مستند بدین جهت چهره های واقعی و تاثیر گذار در گذر زمان فراموش  می شوند.

وی ادامه داد:آثار این چنینی می تواند هویت و شناسنامه ی ادبی یک استان و یک دوره ی تاریخی  باشد همچنین به محققان امکان دسترسی آسان به چهره های شعری استان و نقد و بررسی  مولفه ها و بسامد های به کار رفته در آثار آنان را می دهد از طرفی برای محققان این فرصت را فراهم می کند که با چهره های جوان تری که امکان تعرفه ی آثار آنان تا کنون مقدور نبوده آشنا شوند.

لازم به توضیح است مزدک پنجه ای  متولد سال 1360 است مجموعه ی شعرهای « چوپان کلمات »  و « همه درخت ها سپیدارند  »  از آثار  این شاعر جوان می باشد که « چوپان کلمات » در سال 90 کاندیدای  دریافت جایزه ی شعر قیصر امین پور  از سوی  خانه شعر جوان ایران بود و نخستین  آنتولوژی  شاعران سپید سرای گیلان با عنوان « همه درخت ها سپیدارند» نیز در  سومین  جشنواره آثار  و تولیدات مراکز استانی حوزه هنری مقام اول را از آن خود کرد. مزدک پنجه ای  علاوه  بر شعر  به عنوان  روزنامه نگار  و منتقد ادبی نیز فعالیت می کند.

 

فرهنگ کتاب خوانی مزدک پنجه ای همه درخت ها سپیدارند چوپان کلمات
مزدک پنجه ای

"همه ی درخت ها سپیدارند" اثر مزدک پنجه ای  اول شد

جمعه ۵ خرداد ۱۳۹۱، ۱۲:۱۴ ق.ظ

در سومین جشنواره آثار و تولیدات مراکز استانی حوزه هنری

 "همه ی درخت ها سپیدارند" اثر مزدک پنجه ای  اول شد

روزنامه ی گلچین امروز:در سومین جشنواره آثار و تولیدات مراکز استانی حوزه هنری که به میزبانی کرمانشاه در تاریخ 25/2/91 الی 28/2/91 برگزار شد،نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان تحت عنوان"همه ی درخت ها سپیدارند" اثر مزدک پنجه ای در بخش شعر نو تدوینی تندیس،دیپلم افتخار و مقام نخست این جشنواره را از آن خود کرد.

این شاعر و روزنامه نگار گفت:این جشنواره هر دو سال یک بار برگزار می شود و حوزه های هنری مراکز استان ها آثار و تولیدات جدید خود را در این جشنواره عرضه می کنند.به نظر من سطح کیفی تولیدات ادبی در چند ساله ی اخیر در حوزه ی هنری مراکز استان ها بسیار بالا رفته به گونه ای که در بخش شعر نو تدوینی چند اثر خوب از استان های لرستان،هرمزگان،کردستان که در این جشنواره شرکت کرده بودند لیاقت دریافت جایزه ی نخست را داشتند.

مزدک پنجه ای درباره چگونگی تدوین این مجموعه  افزود: اجرای این مجموعه در سال ۱۳۸۵ از سوی حوزه ی هنری گیلان به من پیشنهاد شد و من از فروردین سال ۱۳۸۶ کار گردآوری را آغاز کردم. چیزی حدود دوسال گردآوری آن به طول انجامید.در این کتاب سعی شده گزیده ای از شعر شاعرانی انتخاب شود که مجموعه شعر سپید (شعر آزاد) منتشر کرده اند.در این مجموعه ۵۱۸ صفحه ای که 120 شاعر را به خود می بیند از هر شاعر تقریباً ۳ شعر انتخاب شده است.البته برخی شاعران که کارکرد کمتری داشته اند، 2 یا یک شعر در مجموعه دارند. همچنین سال تولد یا فوت شاعر ذکر و کتاب شناسی آن ها نیز در این کتاب درج شده است”.

این پزوهشگر افزود:هادی آبرام،مهدی اخوان لنگرودی، کاظم سادات اشکوری، محمدرضا اصلانی، اکبر اکسیر،منصور بنی‌مجیدی، علی‌رضا پنجه‌ای،فاطمه حق‌وردیان، مهین خدیوی، کریم رجب‌زاده، بهاره رضایی، عبدالرضا رضایی‌نیا، عنایت سمیعی،سید ضیاءالدین شفیعی، سیروس شمیسا، محمد طلوعی، شیون فومنی(میر احمد فخری نژاد)،مهرداد فلاح،شمس لنگرودی،حافظ موسوی،بیژن نجدی،م.موید و ... از جمله شاعرانی هستند که در این کتاب بیوگرافی و نمونه شعر آن‌ها گنجانده شده است.

شایان ذکر است این مجموعه مذکور در سال جاری با افزایش 20 شاعر جدید تجدید چاپ خواهد شد. مضاف بر آن که جلد دوم این مجموعه که به شاعران سپیدسرای بدون کتاب گیلان اختصاص دارد. سال گذشته جهت انتشار تحویل ناشر داده شده است.



 

همه درخت ها سپیدارند حوزه ی هنری
مزدک پنجه ای

سوزاندن کتاب نیما و فروغ

شنبه ۱۱ تیر ۱۳۹۰، ۱۰:۱۹ ب.ظ
شما چیزی از جریان انحرافی در ادبیات شنیده،دیده یا خوانده اید؟ عده ای برای تابو شکنی در شعر اقدام به سوزاندن کتاب نیما، فروغ و ... می کنند. جای بسی تاسف!

مزدک پنجه ای

کتابی برای شاعران بی‌کتاب منتشر می‌شود

چهارشنبه ۷ اردیبهشت ۱۳۹۰، ۴:۱۷ ب.ظ

 

مزدک پنجه‌ای در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) گفت: این کتاب به شاعرانی اختصاص دارد که تاکنون کتابی منتشر نکرده‌اند و اشعار آن‌ها تنها در نشریات به چاپ رسیده یا در محافل و نشست‌های ادبی قرائت شده است.

وی با تاکید بر انجام 80 درصد کار تدوین و گردآوری این اثر اظهار داشت: در این کتاب اشعار بیش از 100 شاعر گیلانی گنجانده شده است. این کتاب در حال حاضر مراحل پایانی تدوین را طی می‌کند و به ویرایش نهایی نیاز دارد.

این شاعر درباره معیار انتخاب شعرها برای این اثر توضیح داد: سعی داشته‌ام در انتخاب این اشعار به نام شاعر توجهی نداشته باشم و تنها شعر آن‌ها مد نظر من باشد. همچنین بر اساس سابقه فعالیت این شاعر یک تا چند نمونه شعر از آثار آن‌ها را انتخاب کرده‌‌ام. از سوی دیگر مشخصات شاعران، چون تاریخ و مکان تولد و یا زمان فوت آن‌ها در این اثر مشخص شده است.

وی ادامه داد: از آن‌جا که آثار این شاعران به صورت مستقل در هر شهر گردآوری شده است این امکان وجود داشت تا از همکاری راهنماهای ادبی هر شهرستان برای گردآوری نمونه شعر و اطلاعات بهره بگیرم و برترین آثار را انتخاب کنم.

پنجه‌ای درباره ویژگی‌های این آنتولوژی تشریح کرد: کتاب برای محققان این امکان را فراهم می‌کند که بتوانند عناصر و ویژگی‌های شعری شاعران هر شهرستان را مشخص کنند. به عنوان مثال شاعران لنگرودی بیشتر به سوی مدرنیته در شعر پیش رفته‌اند. همچنین می‌توان نسبت میان تعداد شاعران زن و مرد هر شهرستان را مشخص کرد. به عبارت دیگر این کتاب روزآمدترین اطلاعات را درباره شاعران دو دهه اخیر در اختیار علاقه‌مندان قرار می‌دهد.

دومین دفتر پنجه‌ای آماده انتشار است
وی در ادامه به مجموعه شعر «سراسر دیروز باران بود» اشاره کرد و گفت: دومین مجموعه شعر من، دو دفتر را شامل می‌شود. دفتر نخست همان عنوان کتاب را دارد. اشعار این بخش بیشتر به سوی عینیت در شعر می‌روند. این شعرها از سال 87 تا 90 سروده شده‌اند.

این روزنامه‌نگار افزود: دفتر دوم «عصای سیاه» نام دارد و شعرهای آن بیشتر در مبحث فرم خودنمایی می‌کنند و مبتنی بر درک من از چندصدایی بودن شعر هستند.

وی درباره مضامین این اشعار اظهار داشت: مضامین سروده‌های این مجموعه مختلف است و بیشتر پیرامون تجربه‌ها و چگونگی ارتباط من با جهان پیرامونم سروده شده‌اند. برخی از این اشعار 100 درصد شخصی هستند؛ اما سعی کرده‌ام در این شعرها نیز پنجره‌ای رو به عموم باز کنم.

پنجه‌ای با اشاره به این که عشق، صلح و جنگ موضوعات اصلی این شعرها هستند، ادامه داد: حدود 35 تا 40 قطعه شعر برای این مجموعه در نظر گرفته‌ام. اما یکی از مشکلات این حوزه ناشران هستند که اغلب تاکید دارند حجم کتاب از 110 صفحه بیشتر باشد. این در حالی است که قرار نیست تمامی سروده‌های یک شاعر طی یک بازه زمانی ویژه به چاپ برسد.

وی تشریح کرد: شایسته است ناشران به این موضوع توجه کنند که شاعر «تولیدی شعر» ندارد، بلکه آفرینش‌گر است و براساس مدیریت و دیدگاه خودش شعرهایش را برای چاپ گزینش می‌کند.

این مجموعه شعر آماده انتشار است و شاعر در حال رایزنی با چند ناشر برای چاپ آن است.

چاپ دوم جلد نخست آنتولوژی شعر سپید گیلان
«همه درخت‌ها سپیدارند»(جلد نخست آنتولوژی شعر شاعران سپید‌سرای گیلان) توسط انتشارات سوره مهر و در سال 1388 منتشر شد. این کتاب در 467 صفحه، بیوگرافی، کتاب‌شناسی و سه نمونه شعر از حدود 160 شاعر سپیدسرای گیلانی را شامل می‌شود که پیش‌تر کتابی منتشر کرده‌اند.

کتاب‌شناسی این شاعران براساس نخستین مجموعه شعر آن‌ها تا آخرین مجموعه‌ای که در سال 1388 منتشر کرده‌اند مرتب شده است.

چاپ دوم این اثر در نمایشگاه کتاب امسال ارائه می‌شود.

نخستین مجموعه شعر پنجه‌ای در سال 1388 با عنوان «چوپان کلمات» توسط انتشارات فرهنگ ایلیا منتشر شد. این مجموعه دربرگیرنده 23 قطعه شعر در 2 دفتر است. دفتر نخست «سنگ‌پشت» نام داشت و سروده‌های عاشقانه و اجتماعی را شامل می‌شد. دفتر دوم نیز «چوپان کلمات» نام داشت.

مزدک پنجه‌ای، شاعر و روزنامه‌نگار، متولد 25 آذر 1360 در گیلان است.

مزدک پنجه ای

همه ی درخت ها سپیدارند به چاپ دوم می رسد

سه شنبه ۱۷ اسفند ۱۳۸۹، ۸:۱۰ ق.ظ

http://www.es-haghi.com/wp-content/uploads/2010/06/sepidarha1.jpg

کتاب "همه ی درخت ها سپیدارند" که یادتان هست. نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای گیلان قرار است به زودی به چاپ دوم برسد. از این نظر از تمامی شاعران گیلانی که مجموعه شعر سپید منتشر کرده اند و احیانا نام و اثرشان در چاپ اول این کتاب درج نشده یا مجموعه شعر جدیدی منتشر کرده اند، تقاضا دارم از طریق بخش نظرات همین وبلاگ یا نشانی الکترونیکی panjeheemazdak@gmail.com  مرا مطلع فرمایند. 

ضمنا جلد دوم مجموعه ی "همه ی درخت ها سپیدارند" که اختصاص به شاعران سپیدسرای بدون کتاب دارد نیز در شرف اتمام است و به زودی به دست ناشر سپرده خواهد شد.

  اسامی شاعرانی که در جلد اول - چاپ اول مجموعه ی "همه ی درخت ها سپیدارند" -شاعران سپیدسرای گیلان(با کتاب)- به شرح زیر است:

 

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

فراخوان ارسال اثر جهت انتشار مجموعه  شعر شاعران سپیدسرای بدون کتاب گیلان

یکشنبه ۵ دی ۱۳۸۹، ۲:۱۱ ب.ظ

مزدک پنجه ای شاعر و روزنامه نگار گفت: در راستای انتشارمجموعه شعر "همه ی درخت ها سپیدارند " که در واقع نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای گیلان است ؛حوزه ی هنری گیلان چندی پیش پیشنهاد مجموعه ای دیگر با همین سبک و سیاق ،تحت عنوان نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای "بدون کتاب" را مطرح کرد که پس از ارزیابی پیشنهاد و پذیرفتن آن هم اکنون در حال گردآوری آثار هستم.

پنجه ای افزود: برای شروع کار ابتدا لیستی از شهرستان های استان گیلان تهیه کردم و سپس سعی کردم با چهره های فعال ادبی و فرهنگی  هر منطقه ارتباط برقرار کنم. بر این اساس قرار شد هر یک از این دوستان لیستی از شاعران سپیدسرای منطقه ی خود ارایه دهند تا جهت گرفتن مشخصات فردی و اثر با آن ها تماس گرفته شود که خوشبختانه تا این جای کار همه چیز به خوبی پیش رفته و این دوستان عزیز نهایت همکاری را داشته اند که جا دارد از همین رسانه کمال تشکر و قدردانی را از این زحمتکشان عرصه ی فرهنگ و ادب داشته باشم .

خالق مجموعه شعر "چوپان کلمات" ادامه داد: البته ممکن است چهره هایی در این میان از چشم من یا دیگر دوستان همکار در این پروژه پنهان بمانند بر این اساس وظیفه ی خود می دانم اعلام کنم چنانچه شاعرانی دارای اوصاف مورد نظر جهت قرار گرفتن در این مجموعه هستند ، می توانند پنج اثر به همراه سال و محل تولد خود از طریق صندوق پستی  1987-41635 به نام حوزه ی هنری گیلان (شاعران سپیدسرای بدون کتاب) یا نشانی الکترونیکی panjeheemazdak@gmail.com   ارسال نمایند.

مزدک پنجه ای افزود:ویژگی چنین مجموعه هایی بدین گونه است که مخاطبان خواهند توانست شناخت نسبی از کیفیت و کمیت شعر استان گیلان داشته باشند و نیز ظرفیت ها و بسامدهای شعری منطقه ی گیلان را با مناطق دیگر ایران تطبیق دهند. در واقع یکی دیگر از کارکردهای مهم این نوع آثار این است که مخاطبان با چهره های جدیدتر شعر که به هر دلیل امکان تعرفه ی آثارشان در این چند دهه ی اخیر نبوده،آشنا خواهند شد. 

این شاعر و روزنامه نگار در پایان درباره ی  چگونگی انتخاب آثار رسیده گفت: اولویت جهت قرار گرفتن آثار در این مجموعه کیفیت اشعار و در مرحله ی بعدتر سابقه ی ادبی شاعر و نیز فعالیت در عرصه ی رسانه های کاغذی ( نشریات ادبی)  و نیز رسانه های مجازی (سایت و وبلاگ ) خواهد بود.

 شایان ذکر است از مزدک پنجه ای (متولد رشت - 1360) تا کنون مجموعه شعر "چوپان کلمات" (انتشارات فرهنگ ایلیا/1388) و نیز "همه ی درخت ها سپیدارند"- نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای گیلان- (انتشارات سوره ی مهر/1389) منتشر شده است.

مزدک پنجه ای

راهیابی کتابم"چوپان کلمات"به مرحله‌ي پاياني کتاب سال شعر جوان

دوشنبه ۱۰ آبان ۱۳۸۹، ۲:۱۸ ب.ظ

کتاب‌هاي راه‌يافته به مرحله‌ي پاياني چهارمين دوره‌ي کتاب سال شعر جوان (قيصر امين‌پور) معرفي شدند.

به گزارش خبرنگار بخش ادب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، بنا بر اعلام برگزاركنندگان جايزه، پس از بررسي مقدماتي و داوري 248 عنوان کتاب رسيده به دبيرخانه‌ي چهارمين دوره‌ي کتاب سال شعر جوان، جمعا 20 اثر در دو گروه کلاسيک و شعر نو (نيمايي و سپيد) به مرحله‌ي پاياني اين جايزه راه يافته‌اند که اسامي اين آثار (به ترتيب حروف الفبا) به اين شرح اعلام شده است:

کتاب‌هاي بخش کلاسيک: «با چتر در ميانه‌ي باران بايستيم» نيما فرقه (سوره‌ي مهر)، «پايتخت جهان» مرتضي حيدري آل کثير (حوزه‌ي هنري خوزستان)، «چشم‌هاي تو قهوه‌ي ترک است» آرش پورعليزاده (شاني)، «چهار پرتره از ماه» محمدجواد آسمان (آرام ‌دل)، «چه عشق‌ها» محمدجواد آسمان (انتشارات فصل پنجم)، «خانمي که شما باشيد» حامد عسکري (شاني)،

«کمي بهار و پنجره» محسن عابدي (انتشارات هنر رسانه‌ي ارديبهشت) و «هميشه حق با ديوانه‌هاست» اصغر عظيمي مهر (انتشارات فصل پنجم).

کتاب‌هاي بخش شعر نو (نيمايي و سپيد) نيز به اين شرح معرفي شده‌اند: «آويخته از عقربه‌ي دوازده» سپيده داداش‌زاده (نشر فرهنگ ايليا)، «الف تا ي» علي اسداللهي (نشر آهنگ ديگر)، «چوپان کلمات» مزدک پنجه‌اي (نشر فرهنگ ايليا)، «خوابگرد و جاده‌هاي بي‌پا» مريم فتحي (نشر آهنگ ديگر)، «در ادامه‌ي بادها» کاظم واعظ‌زاده (انتشارات آواي کلار)، «شمس از قونيه با قطار برگشت» محسن بوالحسني (انتشارات نوح نبي)، «عبدالقادري از جنگل آمده بود» سهند آقايي (انتشارات جوانه‌ي توس)، «فردا به فواره مي‌رويم» ندا اسدي (انتشارات ثالث)، «قزل‌آلاي خال‌قرمز» مجيد سعدآبادي (انتشارات دفتر شعر جوان)، «گوش‌هاي هر کس، غارهاي کله‌ي اوست» آنيما احتياط (انتشارات نگيما)، «مترسک‌ها حلبي راه مي‌روند» آزاده صالحيان ( انتشارات شاملو) و «مويه از لاک‌پشت‌هاي سي‌وسه» وحيد ضيايي (انتشارات هنر رسانه‌ي ارديبهشت).

مزدک پنجه ای

مراکز تهیه ی نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان

دوشنبه ۷ تیر ۱۳۸۹، ۱:۵۳ ب.ظ

1- مراکز تهیه ی نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای گیلان با عنوان "همه ی درخت ها سپیدارند" تالیف مزدک پنجه ای در شهر رشت:

کتاب فروشی طاعتی - خیابان علم الهدی(شهرداری)

کتاب فروشی امیر کبیر- زیر کتاب خانه ی ملی

کتاب فروشی دیبا- خیابان بیستون

کتاب فروشی بدر- خیابان مطهری

کتاب فروشی نصرت - خیابان علم الهدی(شهرداری)

2- در ادامه ی انتشار نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان قرار است نخستین آنتولوژی شاعران سپیدسرای بدون کتاب گیلان را نیز کار کنم.

بر این اساس از کلیه شاعران سپیدسرای گیلان که مجموعه شعر ندارند خواهشمندم تعداد 5 شعر به همراه سال تولد و محل تولد خود ،به نشانی اینترنتی panjeheemazdak@gmail.com ارسال نمایند.


مزدک پنجه ای

کارنامه ی ادبی از جریان شعری استان گیلان

شنبه ۲۹ خرداد ۱۳۸۹، ۱۰:۱۰ ب.ظ


سهیلا نیاکان در گفت و گوی با مزدک پنجه ای

usdh2u3w02fovzk7ofp.jpg

روزنامه همشهری -گروه فرهنگ و هنر – استان ها: مجموعه آثار شاعران سپیدسرای گیلانی پس از 2 سال گردآوری به چاپ رسید و طی مراسمی ویژه در رشت رونمایی شد.

این مجموعه پژوهشی شامل اشعار 116 نفر از شاعران سپید سرای گیلان است که تا کنون مجموعه شعر منتشر کرده اند.

مجموعه شعر"همه ی درخت ها سپیدارند" به کوشش مزدک پنجه ای گردآوری شده است و این هنرمند هدف از چاپ مجموعه ی مذکور را دسترسی بهتر پژوهشگران فرهنگ و ادبیات به شعر شاعران فعال استان می داند که تاکنون اشعار موفقی (به صورت چاپ شده) داشته اند و در ادبیات تاثیر گذار بوده اند.

پنجه ای درباره ی نحوه شکل گیری چنین مجموعه ای می گوید:"اجرای این در سال 1385 از سوی  حوزه ی هنری رشت به من پیشنهاد شد و من هم از فروردین سال 1386 کار گردآوری را آغاز کردم. یک ماه پیش نیز کتاب به شکل نهایی در آمد و انتشار یافت. در این کتاب سعی شده گزیده ای از شعر شاعرانی انتخاب شود که مجموعه شعر سپید (شعر آزاد) منتشر کرده اند. در این مجموعه 518 صفحه ای هر شاعر تقریباً 3 شعر دارد. البته برخی شاعران که کارکرد کمتری داشته اند، 2 یا یک شعر در مجموعه دارند. همچنین سال تولد یا فوت شاعر ذکر و کتاب شناسی آن ها نیز در این کتاب درج شده است"

پنجه ای افزود:"حوزه ی هنری در انتخاب شعرها مرا آزاد گذاشت و حتی در اسامی شاعران نیر با محدودیت مواجه نبودم و این نکته ی مثبت همکاری من با حوزه به عنوان یک نهاد دولتی بود" وی با بیان این که ممکن است نام بعضی شاعران استان در مجموعه "همه ی درخت ها سپیدارند" نباشد، می گوید:"دلیل این امر همکاری نکردن یا تمایل نداشتن خود شاعران است. علاوه بر این، برخی در فرصت و زمان مقرر، آثارشان را ارایه ندادند و همین موجب شد در مجموعه نباشند"

این پژوهشگر هنر اضافه می کند:"یکی از دشواری های کار من در تهیه مجموعه ی حاضر این بود که به غیر از سایت کتاب خانه ی ملی ایران، مراکز دیگری که تمامی کتاب های مورد نظر در آن جمع شده باشند، وجود نداشت. حال بعد از انتشار این مجموعه، من با کتاب هایی مواجه می شدم که یا ناشر شهرستانی داشته اند یا به دلیل آن که ناشرشان فعالیت خاصی نداشته، از قلم افتاده اند. با این وجود، انشالله اسامی این دسته از شاعران استان گیلان به همراه آثارشان در ادامه ی کار و انتشار جلد بعدی ثبت خواهد شد"

وی تاکید کرد آرزوی من این است که این مجموعه استمرار یابد و بقیه شاعران هم همکاری کنند که در این صورت به طور قطع، نواقص را بر طرف می کنیم. پیش بینی من این است که از این مجموعه استقبال بسیاری خواهد شد ، چون کمبود و جای خالی آن در استان احساس می شد"

به گفته ی پنجه ای ، کتاب "گزینه ی شعر گیلان" تالیف علی رضا پنجه ای که در واقع گزینه ی شعر گیلان بود و در سال 74 توسط مروارید منتشر شد تنها کتابی بود که کارنامه ی شعری گیلان را در این چند دهه نمایش دهد . او می گوید:"همه ی درخت ها سپیدارند نسبت به گزینه ی شعر گیلان کامل تر است ضمن این که گزینه ی شعر گیلان علی رضا پنجه ای شاعران نو پرداز را نیز در خود جای داده است اما این مجموعه منحصرا اختصاص به شاعران سپیدسرا دارد"

وی نکته ای را نیز به ناشران گوشزد کرد:"در تهیه این مجموعه پژوهشی متوجه شدم در شناسنامه کتاب های شاعران قدیمی، سال تولد چاپ نشده یا این که آیا در گذشته فلان شاعر کتابی داشته ، اگر داشته در چه موردی بوده؟ بنابراین من فکر می کنم بسیاری از کتاب ها از این نظر مشکل داشتند و ناشران محترم باید به این مورد مهم توجه ویژه نشان دهند."

این پژوهشگر درباره تاثیر تهیه چنین مجموعه هایی در ادبیات و شعر  می گوید:" فرآیند این گونه کارها می تواند یک کارنامه ادبی از جریان شعری یک یا دو دهه یک استان باشد. افرادی که در خارج از استان هستند مطمئناً با اسامی مواجه می شوند که برایشان تازگی دارد و نکته ی مهم تر این که وقتی با شاعری مواجه می شوند ممکن است با کتاب های جدیدی آشنایی و به آن ها دسترسی نداشته باشند . به هر حال پخش نامناسب کتاب در کشور، یکی از مشکلات شعر و ادبیات ماست. بنابراین این نوع انتشار می تواند کمکی به رفع مشکل باشد" عنوان مجموعه "همه ی درخت ها سپیدارند"نیز به گفته ی پنجه ای برگرفته از بیتی از اشعار کاظم سادات اشکوری است.


مزدک پنجه ای

گزارش رونمایی نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان

جمعه ۲۸ خرداد ۱۳۸۹، ۱:۳۶ ب.ظ

دوست خوبم سروش محبوب یگانه لطف کرده و "گزارش رونمایی آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان" را تهیه کرده و در اختیار من گذاشته ضمن تشکر از ایشان بدون دخل و تصرف آن را به محضر علاقه مندان می رسانم.


سروش محبوب یگانه، 26-3-89 سالن اجتماعات حوزه ی هنری گیلان:

مراسم در ساعت پنج و چهل دقیقه بعدظهر روز چهارشنبه  مورخ  ۲۶ خرداد ۸۹  در حالی در آمفی تاتر حوزه هنری گیلان برگزار شد که حضور جمعیت مشتاق این سالن کوچک را پر کرده و برخی به ناچار از بیرون سالن نظاره گر مراسم بودند.

اسماعیل حبیبی  ( مجری و یکی از شاعران حاضر در مجموعه)   با تشکر از شاعران حاضر و همچنین مزدک پنجه ای ( مولف کتاب ) جلسه را شروع کرد و گفت : (( روال کار به این شکل است که شاعرانی که در مجموعه حضور دارند و همچنین در مراسم حاضرند همگی پشت میکروفن بیایند و شعر های خود را بخوانند تا رسما این کتاب را رونمایی کنیم. ))

ابتدا شاعران ، حمیدرضا اقبالدوست ، محمد امین برزگر ، کبری پاریاو و مهرداد پیله ور شعرخوانی کردند تا نوبت به علیرضا پنجه ای رسید و مجری از وی خواست تا علاوه بر شعرخوانی در مورد این کتاب صحبت کند.

علیرضا پنجه ای که یکی از  شاعران گیلانی مطرح و  فعال  در حوزه چاپ کتاب و  روزنامه نگاری است  پشت میکروفن رفت و پس از شعرخوانی افزود:

(( من  خودم در سال ۷۰ این کار را انجام دادم و میدانم که معمولا اعتراضات زیادی را به دنبال دارد. به مزدک گفتم که حواست را جمع کن که کسی را از قلم نیندازی. این مجموعه فقط شاعران  گیلانی دارای کتابی را که شعر سپید کار میکنند، مدنظر دارد مثلا شاعر بزرگی چون بهمن صالحی چون شعر سپید نداشت وارد مجموعه نشد. مزدک چون در کانون ادبیات قرار داشت فرد مناسبی برای این کار بود. وقت و هزینه ای که برای این کار کرد نشان میدهد که فقط به بعد معنوی این اثر توجه داشت وگرنه حق التالیف اثر پول موبایل این پروژه را تامین نمیکند. این کتاب بسیار غنی تر از کتاب من است. در شعر گیلان قبلا مجموعه ای به این شکل ندیدم. با نگاهی به هر دو کتاب شاهد رشد شاعران گیلانی و همچنین فعال شدن شاعران زن هستیم. در مجموعه من از تقریبا ۷۰  شاعر فقط ۲ نفر زن بودند اما در کتاب ( همه درخت ها سپیدارند ) که مزدک گردآوری کرده از تقریبا  ۱۲۰ نفر ۱۴ زن حضور دارند. هر وقت شعر گیلان در ایران سرآمد و جریان ساز بوده مطبوعات تاثیرگذار در آن نقش داشتند. من خواستار اینم که مطبوعات در حوزه ادبیات و هنر آزادتر باشند. ))

سپس مراسم با شعرخوانی شاعران  ،  فرزاد خوشه چین ، مهدی رضازاده ، مسعود رضایی خلیق ، حمید رفیعی ، پریسا سعید زاده ، علی شفیعی ، حسین طوافی ، مهرگان علیدوست ، الهام کیانپور ، عباس گلستانی ، سروش محبوب یگانه ، م موید ، عباس مهری آتیه و پیمان نوری  ادامه یافت  تا در انتها مزدک پنجه ای برای شعرخوانی و توضیحاتی پیرامون کتاب دعوت شد .

مزدک پنجه ای : ((  شما امروز منت گذاشتید و به رونمایی کتاب خودتان آمدید. من سهم کوچکی داشتم. این کتاب را به بزرگترین سرمایه زندگی خود ، علیرضا پنجه ای ، تقدیم میکنم. من پس از چاپ کتاب  اول خودم ( مجموعه شعر چوپان کلمات )  احساس خوبی نداشتم اما در مورد این کتاب خوشحالم که شاید سهمی در اعتلای فرهنگ این مرز و بوم داشته باشم. کار از زمستان ۸۵ آغاز و اکنون مقابل شما قرار دارد. از آقایان پورحلم و حبیبی و خانم منصوری تشکر میکنم. هرچه کار بیشتر پیش می رفت با شاعرانی آشنا میشدم که گردآوری اطلاعات آنها به دلیل نبود منابع و فوت این عزیزان کار سختی بود. از اطلاعات کتابخانه های ( ملی ایران ، ملی رشت ، خانه فرهنگ گیلان ، حوزه هنری ) و کتابخانه شخصی علیرضا پنجه ای استفاده کردم. حوزه دست من را باز گذاشت و آزادی لازم  را در تهیه اثر داشتم. من سعی کردم عدالت و انصاف را رعایت کنم. سال تولد و فوت احتمالی و کتابشناسی شاعران را آوردم. ))

مزدک پنجه ای در انتها  شعر صفحه ۳۲ کتاب و شعری از خودش را خواند .

سپس خانم منصوری  ( مسئول واحد آفرینش های هنری حوزه )  پشت میکروفن رفت و گفت:

(( دوست داشتم همه شاعران حاضر در مجموعه در این جلسه حضور داشتند. این مجموعه منبع خوبی برای شناخت شعر گیلان است . مجموعه مشکل ممیزی داشت که با تلاش فراوان توانستیم لااقل از حذف شاعران جلوگیری کنیم. از مزدک پنجه ای به دلیل تلاش فراوانش تشکر میکنم))

سپس علیرضا پنجه ای خواستار ترجمه کتاب به زبانهای مطرح دنیا و ارسال همین مجموعه به افغانستان و تاجیکستان شد که خانم منصوری در جواب گفت تلاش میکنیم ولی قول نمیدهیم.

جلسه در ساعت ۸ بعدظهر به پایان رسید. کتاب ( همه درخت ها سپیدارند )  به کوشش مزدک پنجه ای در ۵۱۸ صفحه با قیمت ۵۵۰۰ تومان  در اختیار علاقه مندان قرار میگیردکه در واقع آنتولوژی شعر سپید گیلان است.

از جمله شاعران مطرح گیلانی که شعرشان  در این کتاب آمده  و در جلسه حضور نداشتند میتوان از اکبر اکسیر ، عادل بیابانگرد جوان  ، مسعود بیزار گیتی  ، سعید صدیق ،  سیروس شمیسا  ، یزدان سلحشور  ، رقیه کاویانی ،  شمس لنگرودی و  حافظ موسوی نام برد.

مزدک پنجه ای

مراسم رونمایی از نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان

یکشنبه ۲۳ خرداد ۱۳۸۹، ۹:۱۱ ب.ظ
5ubgm0pmq24kfdbx4hw.jpg

مزدک پنجه‌ای، مولف این کتاب در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره این مراسم گفت: علیرضا پنجه‌ای در مراسم رونمایی «همه درخت‌ها سپیدارند» به ایراد سخنرانی پیرامون موضوع «وضعیت شعر گیلان در دو دهه اخیر» می‌پردازد. همچنین از شاعرانی که در این کتاب معرفی شده‌اند برای حضور در مراسم دعوت شده است.

این کتاب در 500 صفحه، بیوگرافی، کتاب‌شناسی و سه نمونه شعر از حدود 120 شاعر سپیدسرای گیلانی که تاکنون مجموعه‌ شعری در قالب سپید منتشر کرده‌اند را شامل می‌شود.

پنجه‌ای بیش از دو سال زمان صرف گردآوری این مجموعه کرده‌ و کتاب‌شناسی این شاعران براساس نخستین مجموعه شعر آن‌ها تا آخرین مجموعه‌ای که در سال 1388 منتشر کرده‌اند مرتب شده است.


«همه درخت‌ها سپیدارند» به کوشش مزدک پنجه‌ای و پیشنهاد واحد آفرینش‌های ادبی حوزه‌ هنری گیلان گردآوری توسط انتشارات سوره مهر منتشر شده است.

مراسم رونمایی کتاب «همه درخت‌ها سپیدارند» (آنتولوژی شعر شاعران سپیدسرای استان گیلان) چهارشنبه(26 خرداد) از ساعت 17 در سالن اجتماعات حوزه هنری استان گیلان منتشر می‌شود.

مکان: رشت. خیابان بیستون. تقاطع معلم. داخل کوچه عکاسی پر. تالار اجتماعات حوزه ی هنری گیلان
برای دیدن این اسامی به ادامه ی مطلب رجوع فرمایید

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان به کوشش مزدک پنجه ای منتشر شد

یکشنبه ۲ خرداد ۱۳۸۹، ۲:۳۸ ب.ظ
usdh2u3w02fovzk7ofp.jpg

"همه ی درخت ها سپیدارند"  عنوان نخستین آنتولوژی  شاعران سپید سرای گیلان است که به کوشش (مزدک پنجه ای) به سفارش واحد آفرینش های حوزه ی هنری گیلان در اردی بهشت 1389 توسط انتشارات "سوره ی مهر " منتشر شد.

واحد آفرینش های حوزه ی هنری گیلان در مقدمه ی این کتاب نوشته است: " گیلان به سبب حضور طیف وسیعی از روشنفکران و پیشگامان ادبی و هنری در این سرزمین و آشنایی گسترده آنان با ادبیات غرب و ارتباط با پدیده های جدید فرهنگی، همواره در ارائه نگاه های تازه ی هنری پیشگام بوده است. به همین خاطر شعر سپید در این دیار ، شاید بیش از هر منطقه ی دیگر از کشور پای گرفت، دچار دگرگونی شد و تا به امروز به شکلی پی گیر ادامه یافت؛ تا جایی که طیف وسیعی از شاعرانی که به صورت جدی به این گونه شعر می پردازند، از اهالی گیلان زمین اند.

از همین رو و از آن جا که چرخه ی توزیع نامناسب کتاب، موجب عدم دسترسی همگان به بخش مهمی از آثار منتشر شده توسط شاعران گیلانی شده است، واحد آفرینش های ادبی حوزه ی هنری گیلان برای دسترسی هر چه بهتر پژوهندگان عرصه ی شعر، آنتولوژی شعر  سپید گیلان را با عنوان "همه ی درخت ها سپیدارند"، تقدیم علاقه مندان می کند."  

لازم به ذکر است این کتاب در 518 صفحه  و به قیمت 5500 تومان عرضه شده است.

مزدک پنجه‌ای در گفت‌و‌گو با خبرگزاری کتاب ایران(ایبنا) درباره دومین کتابش توضیح داد: «همه درخت‌ها سپیدارند» نخستین آنتولوژی شعر شاعران سپید‌سرای گیلان است. این کتاب در 500 صفحه ای، بیوگرافی، کتاب‌شناسی و سه نمونه شعر از حدود 116 شاعر سپیدسرای گیلانی را در خود جای داده است.


وی ادامه داد: بیش از دو سال زمان صرف گردآوری این مجموعه کرده‌ام. هرچه کار بیشتر پیش می‌رفت با شاعران سپیدسرای گیلانی بیشتری که در گوشه و کنار ایران زندگی می کرده‌اند و یا زندگی می‌کنند آشنا می شدم.


این شاعر به نبود اطلاعات لازم در سرشناسنامه ی کتاب‌های قدیمی اشاره و تصریح کرد: این مسئله یکی از مشکلاتی بود که در گردآوری اطلاعات شاعران قدیمی‌تر با آن روبرو بودم؛ چرا که اغلب این شاعران در قید حیات نبودند.


کتاب‌شناسی این شاعران براساس نخستین مجموعه شعر آن‌ها تا آخرین مجموعه‌ای که در سال 1388 منتشر کرده‌اند مرتب شده است.


نخستین مجموعه شعر پنجه‌ای در سال 1388 با عنوان «چوپان کلمات» و توسط انتشارات فرهنگ ایلیا منتشر شد. این مجموعه دربرگیرنده 22 قطعه شعر در 2 دفتر است. دفتر نخست «سنگ‌پشت» نام دارد و سروده‌های عاشقانه و اجتماعی را شامل می‌ شود. دفتر دوم نیر «چوپان کلمات» نام دارد.


مزدک پنجه‌ای، شاعر و روزنامه‌نگار، متولد 25 آذر 1360 در گیلان است.

در زیر برای آگاهی بیشتر دوستان اسامی شاعرانی که در این کتاب حضور دارند، را ذکر خواهم کرد.

و  اما در پایان لازم است به  چند نکته اشاره کنم ،بی شک در این راه شاعرانی حضور داشته اند که متاسفانه به دلایل شخصی برای درج نام و اثر شان همکاری نکرده اند پس اگر نام برخی از چهره های سپید سرا را نمی بینید این مورد را به حساب سانسور و یا عدم توجه ما  نگذارید و دیگر این که خواهشمندم اگر شاعری گیلانی که مجموعه شعر سپید منتشر کرده و بر ما پوشیده مانده مساعدت بفرماید از طریق ایمیل من (  panjeheemazdak@gmail.com) یا گذاشتن کامنت در هیمن پست (وبلاگ) اطلاع رسانی کند تا در چاپ های بعدی این نقص مرتفع شود. این کتاب بعد از رونمایی در تاریخ 19 خرداد 1389 توزیع خواهد شد که متعاقبا از طریق همین وبلاگ اطلاع رسانی خواهم کرد.

شاعرانی که در این کتاب (آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان) حضور دارند به ترتیب حروف الفبا:


ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

گاف خبرگزاری ایسنا

شنبه ۲۵ اردیبهشت ۱۳۸۹، ۷:۰ ب.ظ

چند روز پیش خانمی از خبرگزاری ایسنا با من تماس گرفت و پیرامون برگزاری نمایشگاه بین المللی تهران پرسش هایی را مطرح ساخت. من هم در حد توانم به این پرسش ها در حالی که در خیابان راه می رفتم ، پاسخ گفتم. این گفت و گو امروز در سایت این خبرگزاری منتشر شد. نکته ی عجیب این بود که گفت و گو به نام علی رضا پنجه ای به همراه عکسش منتشر شده بود. نتیجه گرفتم خانم محترمی که شماره ی من را گرفته بود اصلا نه من را نه پدرم را نمی شناخت.به یکی از دوستانی که در خبرگزاری ایسنا فعالیت دارد تماس گرفتم و متذکر شدم که خبر اشتباه منعکس شده گویا پیگییری ایشان هم افاقه نکرد و همه چیز به نام علی رضا پنجه ای ثبت شد. چه می شود کرد. شاید من هم باید مثل یکی از دوستان برای این که از زیر اسم پدر رها شوم ، نامم را عوض می کردم.

و اما جدای از این در حالی که من چند بار تاکید کردم کتاب اول من یعنی "چوپان کلمات" دو دفتر دارد که دفتر نخست عنوان سنگ پشت دارد و دفتر دیگرم نام چوپان کلمات باز هم اایشان شتباه کردند و دیگر این که گفته بودم در دفتر اول مخاطب شاهد شعرهایی با مضمون اجتماعی و عاشقانه است و در دفتر دوم  جهت ایجاد دموکراسی در صدا تلاش کرده ام که متاسفانه این موضوع نیز به اشتباه منعکس شده. متن گفت و گو را با تصحیح موارد فوق در این جا درج می کنم.

مردم از ناشران، نويسندگان و كتاب‌ها بي‌اطلاع‌اند

[مزدک ]پنجه‌اي گفت: بيست‌وسومين نمايشگاه كتاب تهران مانند هر سال بهانه‌اي براي سوق دادن مردم به سوي كتاب و كتاب‌خواني بود.

اين شاعر در گفت‌وگو با خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، عنوان كرد: محيط مصلا برای برگزاري نمايشگاه كتاب مناسب نيست؛ آن‌قدر ازدحام مردم زياد است كه اصلا نمي‌شود تأملي روي كتاب‌ها داشت. از سوي ديگر، تهويه‌ي نامناسب موجب تنگي نفس مي‌شود و آدم دوست دارد هرچه سريع‌تر نمايشگاه را ترك كند.

او افزود: درست است كه استقبال از نمايشگاه زياد بود و جمعيت زيادي هر روز براي بازديد از آن مراجعه مي‌كردند؛ اما تعداد را نبايد ملاك ارزيابي قرار دارد؛ بلكه آن‌چه اهميت دارد، اين است كه چه ميزان كتاب و با چه موضوعاتي خريداري شده است.

پنجه‌اي به سرگرداني مردم در نمايشگاه كتاب اشاره كرد و گفت: متأسفانه به دليل نبود اطلاع‌رساني و تبليغات كافي، مردم درباره‌ي ناشران،‌ كتاب‌ها و نويسندگان آن‌ها بي‌اطلاع هستند؛ به گونه‌اي كه اغلب به غرفه‌هاي مختلف مراجعه مي‌كنند و از غرفه‌داران مي‌پرسند كه به نظرشان كدام كتاب بهتر است كه بخرند و آن‌ها هم كه قصد فروش كتاب‌هاي‌شان را دارند، يكي از كتاب‌هاي تازه‌شان را معرفي مي‌كنند.

او دليل اين بي‌اطلاعي را نبود تبليغات عنوان و اظهار كرد: بزرگ‌ترين مشكل ما اين است كه رسانه‌اي مثل راديو يا تلويزيون روي كتاب‌ها تبليغ نمي‌كند، اگر هم برنامه‌اي در اين‌باره ساخته مي‌شود، تنها به معرفي كتاب‌هايي مي‌پردازد كه از برخي فيلترها عبور كرده باشند؛ اين در حالي است كه ادبيات ما به چنين بستري نياز دارد.

اين شاعر افزود: متأسفانه نشريات تخصصي ادبي ما نيز نگاه‌شان فقط به انتشاراتي‌هايي است كه در مركز (تهران) قرار دارند و هنرمندي موفق است كه در انتشاراتي‌هاي نام‌آشناي تهران كار كند.

به عقيده‌ي پنجه‌اي، گاهي اوقات تبليغاتي هم كه در نشريات صورت مي‌گيرد، خلاف واقعيت است و اين باعث شك و شبهه مي‌شود.

او از نحوه‌ي توزيع بن‌هاي كتاب نيز انتقاد كرد و گفت: بن‌هاي كتابي كه از سوي وزارت ارشاد توزيع مي‌شود، به صاحبان واقعي آن‌ها نمي‌رسد؛ اهل قلم بيش‌ترين مخاطبان كتاب هستند؛ بنابراين بايد بن بيش‌تري به آن‌ها اختصاص داده شود.

او همچنين درباره‌ي قيمت كتاب‌ها گفت: قيمت كتاب به عنوان يك كالاي فرهنگي در كشور ما گران است.

پنجه‌اي افزود: بنده در سال‌هاي گذشته به راحتي مي‌توانستم ماهيانه قسمتي از حقوقم را به خريد كتاب اختصاص دهم؛ ولي حالا شايد هر سه، چهار ماه يك‌بار بتوانم كتاب‌هاي مورد نيازم را بخرم.

او تأكيد كرد: اقتصاد در ميزان استقبال مردم از خريد كتاب نقش دارد.

به عقيده‌ي اين شاعر، زماني كه نمايشگاه كتاب در مكان قبلي‌اش برگزار مي‌شد و با نمايشگاه مطبوعات ادغام شده بود، فضاي بحث و تبادل نظر ميان اهل قلم و مطبوعات بسيار فراهم بود.

پنجه‌اي همچنين به عرضه‌ي دو كتاب از خودش در نمايشگاه كتاب امسال از سوي انتشارات فرهنگ ايليا اشاره كرد و گفت: كتاب اول شامل دو دفتر شعر با عنوان‌هاي «سنگ‌پشت» و «چوپان كلمات» است كه دفتر دوم شامل شعرهاي چندصدايي است و شاعر در آن به دنبال دموكراسي در صداهاست؛ يعني القاي اين مطلب كه هر شخصيتي در اجتماع با لحن و زبان خودش با مخاطب صحبت مي‌كند، دفتر اول نيز شامل شعرهايي با مضمون عاشقانه و اجتماعي است.

او افزود: كتاب «همه‌ي درخت‌ها سپيدارند» نيز كه نخستين آنتولوژي شاعران سپيدسراي گيلان است، در نمايشگاه امسال عرضه شده است. سرمايه‌گذار اين اثر حوزه‌ي هنري استان گيلان بوده است.

مزدک پنجه ای

مجموعه شعر "چوپان کلمات" در نمایشگاه کتاب

چهارشنبه ۱۵ اردیبهشت ۱۳۸۹، ۱۲:۵۴ ب.ظ


 خوشبختانه مجموعه شعر "چوپان کلمات" من که در نیمه ی دوم سال 1388  منتشر شده بود چاپ نخست اش  به گفته ی ناشر آن "نشر فرهنگ ایلیا" تمام شده و قرار است مجددا چاپ دوم شود. ناشر محترم از چاپ نخست این مجموعه  تنها چند نسخه برای فروش در نمایشگاه بین المللی کتاب کنار گذاشته است تا  علاقه مندانی که تمایل به خرید این کتاب دارند با مراجعه به غرفه ی این انتشارات (راهرو 23- غرفه ی 32) آن را تهیه فرمایند. 

http://img5.tinypic.info/files/mgp66lsbuovw31pgirqh.jpg

مزدک پنجه ای

پوستر نقد و بررسی"چوپان کلمات" توسط کانون آگهی و تبلیغات دوات

یکشنبه ۲۷ دی ۱۳۸۸، ۲:۴۸ ب.ظ

nahaei1111111.jpg

طراح پوستر: میلاد فرحناک


http://www.upic.ir/images/18755721960375894194.jpg

طراح پوستر: محمد ماهر

مزدک پنجه ای

نقد و بررسی مجموعه شعر " چوپان کلمات" آفرینه ی مزدک پنجه ای

جمعه ۲۵ دی ۱۳۸۸، ۷:۴۷ ب.ظ

http://www.upic.ir/images/18755721960375894194.jpg

طراح پوستر: محمد ماهر

واحد آفرینش های حوزه ی هنری گیلان در تاریخ 30 دی 1388 به نقد و بررسی مجموعه شعر "چوپان کلمات" مزدک پنجه ای خواهد نشست.  

شایان ذکر است این نشست با حضور جمع کثیری از چهره های شاخص عرصه ی شعر،داستان و نقد گیلان برگزار خواهد شد.

زمان: 17

مکان:رشت- خیابان طالقانی(بیستون). روبه روی سه راه معلم. تالار اجتماعات حوزه ی هنری


****جهت تهیه ی این مجموعه شعر می توانید به کتاب فروشی های زیر مراجعه فرمایید****

 

۱- کتاب فروشی نصرت - رشت - خیابان علم الهدی(شهرداری)

۲-کتاب فروشی امیر کبیر- رشت -خیابان علم الهدی(شهرداری)- زیر پاساژ فاتحی

۳- کتاب فروشی بدر- رشت - خیابان مطهری- رو به روی خیابان حاجی آباد

۴- کتاب فروشی طوس- تهران - میدان انقلاب- اول خیابان دانشگاه

۵- کتاب فروشی اختران-  تهران - میدان انقلاب


مزدک پنجه ای

شرح حال شاعران سپيد‌سراي گيلان به كوشش مزدك پنجه‌اي

سه شنبه ۸ دی ۱۳۸۸، ۹:۵ ب.ظ

در «همه‌ي درخت‌ها سپيدارند» منتشر مي‌شود:
شرح حال شاعران سپيد‌سراي گيلان به كوشش مزدك پنجه‌اي

خبرگزاري دانشجويان ايران - تهران
سرويس: فرهنگ و ادب - كتاب

«همه‌ي درخت‌ها سپيدارند» درباره‌ي شرح حال شاعران سپيد‌سراي گيلان به‌زودي به قلم مزدك پنجه‌اي منتشر مي‌شود.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، كتاب «همه‌ي درخت‌ها سپيدارند» در 500 صفحه در دست چاپ است و احتمالا تا يك ‌ماه‌ آينده وارد بازار كتاب مي‌شود. اين كتاب كه سرمايه‌گذار آن حوزه‌ي هنري استان گيلان است، شرح حال كتاب‌ها و بيوگرافي حدود يك‌صد شاعر سپيدسراي گيلاني است كه مجموعه‌ي شعر دارند.

ديگر كتاب پنجه‌اي با عنوان «چوپان كلمات» شهريور‌ماه امسال توسط نشر فرهنگ ايليا منتشر شد. اين مجموعه‌ي شعر داراي دو دفتر با عنوان‌هاي «سنگ‌پشت» و «چوپان كلمات» است.

مزدک پنجه ای

طراحی پوستر

چهارشنبه ۱۸ آذر ۱۳۸۸، ۲:۴۸ ب.ظ
 

دوست هنرمند و گرافیستم "میلاد فرحناک" لطف کرده و پوستری از من طراحی کرده و برایم ارسال کرده است. ضمن تشکر از او برای دیدن این پوستر می توانید به اینجا مراجعه فرمایید.

مزدک پنجه ای

تکذیب می کنم

چهارشنبه ۶ آبان ۱۳۸۸، ۷:۰ ب.ظ
 

پای هیچ بیانیه ای امضای من گواه نیست. باور کنید من پای هیچ بیانیه ای امضا نکرده ام، دوستان معرفت را رعایت کنیم، بدون آگاهی آدم ها امضای شان را جعل نکنیم و پای عقاید خود نگذاریم. بنابراین من پای هیچ بیانیه ای امضا نکردم چه تحریم جوایز غیر دولتی چه دولتی.  

مزدک پنجه ای

همه چیز درباره ی برنده ی نوبل ادبی 2009"هرتا مولر"

پنجشنبه ۱۶ مهر ۱۳۸۸، ۹:۱ ب.ظ
 

خانم مولر که در سال 1953 در رومانی به دنیا آمد به دلیل توصیف های خود از شرایط سخت دوران حکومت نیکولا چائوشسکو شهرت یافته است.

آکادمی سوئد که جایزه را به او اعطا کرد از نظم و نثر وی تجلیل کرده است.

خانم مولر در یک خانواده آلمانی تبار در رومانی رشد یافت و مادرش پس از جنگ جهانی دوم توسط نیروهای نظامی شوروی به یک اردوگاه کار اجباری اعزام شد.

خانم مولر به دلیل عدم همکاری با پلیس مخفی حکومت چائوشسکو در در دهه 1970 شغل دولتی (معلمی) خود را از دست داد و سپس در سال 1987 به آلمان مهاجرت کرد.

اولین مجموعه داستان کوتاه او که در سال 1982 به زبان آلمانی انتشار یافت در رومانی سانسور شد.

آثار اولیه خانم مولر برای انتشار به خارج از رومانی قاچاق می شدند، اما او بعدا چندین جایزه ادبی از کشورهای مختلف در اروپا دریافت کرد.

هرتا مولر در سال 2005 کتاب "شاه تعظیم می‌کند و می‌کشد" را درباره اختناق موجود در رومانی منتشر کرد. این کتاب شامل نه مقاله انتقادی علیه حکومت چائوشسکو و تجربیات فردی وی است. این کتاب به بیست زبان دنیا ترجمه شده است.

خانم مولر در آلمان به تدریس در دانشگاه پرداخت و از سال 1997 عضو آکادمی زبان آلمان بوده است.

کتاب "سرزمین گوجه‌های سبز" از دیگر آثار خانم مولر، توسط غلامحسین میرزا صالح به فارسی ترجمه شده و توسط انتشارات مازیار در ایران منتشر شده است.

پتر انگلوند، سخنگوی آکادمی نوبل هنگام اعلام خبر برنده جایزه نوبل ادبی 2009 گفت "مطالعه آثار هرتا مولر نیاز به توجه و دقت دارد. او آدمی است که از واژه‌های سخت استفاده می‌کند."

این عضو آکادمی نوبل ضمن اینکه در سخنان خود، هرتا مولر را یک نویسنده قدرتمند با سبکی عجیب اعلام کرد، پیشنهاد داد خبرنگاران حاضر در جمع، کتاب "امروز می‌خواهم خودم را ملاقات کنم" را بخوانند و ادامه داد "هرتا مولر با نثری شاعرانه و بی غرض، فضای بی‌خانمانی را به تصویر می‌کشد."

به برندگان جایزه ادبی نوبل مبلغ ده میلیون کرون سوئد نیز اهدا می شود. قرار است مراسم اعطا جایزه در استکهلم، پایتخت سوئد، انجام شود

 نگاهی به زندگی "هرتا مولر"برنده ی نوبل ادبی 2009

 گفت و گو با هرتا مولر

يادداشتي بر رمان سرزمين گوجه‌هاي سبز اثر «هرتا مولر»

 

مزدک پنجه ای

توصیه ی کتاب فروش به شاعر: "به جای شعر برو صنعت یاد بگیر"

شنبه ۷ شهریور ۱۳۸۸، ۵:۱۵ ب.ظ

 

بعد از ۳ سال انتظار خلاصه نوبت من شد تا پس از رفت و  آمد بسیار کتابم مجوز نشر بگیرد. بماند که در این بین چند بار نسخه ی پرینت کتاب در اداره ی کتاب مفقود شد و در هر بار پی گیری کارکنان این اداره عنوان می کردند به ناشر بفرمایید از نو بفرستد.

حالا خدا را شکر کتاب منتشر شده است، با ناشر هماهنگ کردم برای جلوگیری از اتلاف وقت خودم اقدام به پخش کتاب در شهر رشت کنم.

برای پخش کتاب امروز صبح از خانه زدم بیرون. به اولین کتاب فروشی سر راهم که واقع در بیستون ِرشت است، سر زدنم. رفتم داخل و ۱۰ نسخه از کتاب را گذاشتم روی پیش خوان و به متصدی کتاب فروشی گفتم این ۱۰ نسخه را به امانت برای فروش آورده ام.

 آقای کتاب فروش تا فهمید مجموعه شعر است گفت متاسفم ما کتاب شعر نمی پذیریم.

پرسیدم خوب من چی کار کنم حالا؟

گفت: به جای این چیزا برید صنعت یاد بگیرید شاید به دردتون بخوره.!!

 

 

  

مزدک پنجه ای

مراکز تهیه ی مجموعه شعر چوپان کلمات

چهارشنبه ۴ شهریور ۱۳۸۸، ۹:۱۰ ب.ظ
 

مجموعه‌ شعر  «چوپان كلمات» در دو دفتر با عنوان‌هاي «سنگ‌پشت» و «چوپان كلمات» توسط نشر فرهنگ ايليا در ۷۲ صفحه منتشر شد.

chopane kalamat.jpg

این مجموعه را می توانید از کتاب فروشی های زیر تهیه فرمایید:

۱-رشت- - خیابان مطهری "کتاب فروشی بدر"

۲- رشت - خیابان علم الهدی (شهرداری)- پاساژ فاتحی- "کتاب فروشی امیر کبیر"

۳- سایت خرید اینترنتی کتاب "آدینه بوک"

* کتابفروشی های تهران متعاقبا اعلام می شود

مزدک پنجه ای

مزدك پنجه‌اي «چوپان كلمات» را به نمايشگاه كتاب مي‌برد

شنبه ۱۲ اردیبهشت ۱۳۸۸، ۵:۳۳ ب.ظ

مزدك پنجه‌اي نخستين مجموعه‌ي شعرش را در نمايشگاه كتاب تهران عرضه مي‌كند.

به گزارش خبرنگار بخش كتاب خبرگزاري دانشجويان ايران (ايسنا)، به گفته‌ي او، اين مجموعه‌ با نام «چوپان كلمات» در دو دفتر با عنوان‌هاي «سنگ‌پشت» و «چوپان كلمات» تدوين شده كه در 72 صفحه توسط نشر فرهنگ ايليا در حال انتشار است تا در نمايشگاه كتاب امسال عرضه شود.

اين شاعر و روزنامه‌نگار گيلاني سروده‌هاي اين مجموعه را شعرهايي دروني‌شده و پيش‌رو دانست كه با مفاهمه‌ي هم توانسته‌اند به اين مجموعه راه يابند.

از سوي ديگر، «آنتولوژي سپيدسراپان گيلان» عنوان مجموعه‌اي پژوهشي است كه با گردآوري پنجه‌اي به زودي در 450 صفحه و با معرفي 100 شاعر سپيدسراي صاحب كتاب گيلان از سوي حوزه‌ي هنري استان گيلان منتشر مي‌شود.

مزدك پنجه‌اي در سال 1384 برنده‌ي دوم جشنواره‌ي مطبوعات در سطح استان‌هاي كشور در رشته‌ي نقد ادبي شد و در حوزه‌ي شعر و نقد با روزنامه‌هايي از جمله شرق، اعتماد ملي، ايران، كارگزاران و گيلان امروز و مجلات ادبي چون گيلان‌زمين، گيله‌وا، نوشتا، نافه، عصر پنجشنبه، بايا، خوانش و دال همكاري داشته است.

مزدک پنجه ای

نبودن ، شکلی از بودن است

یکشنبه ۳۰ فروردین ۱۳۸۸، ۶:۴۳ ب.ظ

 

 "نبودن شکلی از بودن است"(رویایی).

 خوشحالم مجوز کتابم ( چوپان کلمات) آمد حذف، نقطه چین، پس از ۳ سال.

مصاحبه ام با امیر رضا کوهستانی  (نمایشنامه نویس و کارگردان تئاتر)در  مجله ی تئاتری به نام"Didaskalia" که در اروپا(لهستان) منتشر می شود، چاپ شد. زحمت ترجمه ی آن را نیز "ایونا نویسکا"( مترجم کتاب یازده سپتامبر اثر شیمبورسکا) دوست لهستانی ام کشید. - ممنون ایونا.

کار تالیف آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان نیز به مراحل پایانی خود رسیده است.

سال جدید قول داده ام ۳ نفر را خوشحال کنم. ۳ نفر که بسیار دوست شان دارم. این روزها می خوانم و تهرانم و می خوانم و تهرانم.

بازگشته ام از سفر / سفر از من باز نمی گردد( شمس لنگرودی)

   

مزدک پنجه ای

رابطه بين اثر و تئوري در جامعه ادبي ايران

شنبه ۲۱ دی ۱۳۸۷، ۲:۲۱ ب.ظ
 

خبرگزاری فارس:مهستی بحرینی - مترجم ادبيات فرانسه: رابطه بين اثر و تئوري در جامعه ادبي ايران كاملا واژگونه است. در ادبيات غرب نظريات را از دل آثار استخراج مي‌كنند، اما در جامعه شرقي نويسنده مي‌نشيند و بر مبناي آن تئوري اثر خلق مي‌كند.

--------------------

اقبال دوست:

هرچند همانطور که می دانید حقیر براساس آنچه که خودم را راضی میکند کار میکنم اما با تیوری های جدید ادبی هم تضادی ندارم اصولا لازم هم هستند به نظر من اشکال اساسی در این است که این تیوری ها اولا درست ترجمه و منتقل نمی شوند و ثانیا براساس نیاز کشور مبدا ایجاد شده اند و بدون اینکه بومی و درونی شوند وسیله ای میشوند برای ابراز وجود مقطعی عده ای که خوشبختانه و شاید متاسفانه(برای شعر) زود هم خاموش می شوند.

مزدک پنجه ای

چگونه از عقايد احمقانه بپرهيزيم

دوشنبه ۹ دی ۱۳۸۷، ۴:۲۹ ب.ظ
 

برتراند راسل : «اگر موضوع چيزي است که با مشاهده روشن مي شود، مشاهده را شخصاً انجام دهيد. ارسطو مي توانست از اين باور اشتباه که خانم ها دندان هاي کمتري از آقايان دارند با يک روش ساده پرهيز کند؛ از خانمش بخواهد دهانش را باز کند تا دندان هايش را بشمارد. او اين کار را نکرد چون فکر مي کرد مي داند. تصور کردن اينکه چيزي را مي دانيد در حالي که در حقيقت آن را نمي دانيد، خطاي مهلکي است که همه ما مستعد آن هستيم. (...) اگر کسي مدعي باشد دو به علاوه دو مي شود پنج، يا اينکه ايسلند در خط استوا قرار دارد، شما به جاي عصباني شدن، احساس دلسوزي مي کنيد، مگر آنکه اطلاعات حساب و جغرافي شما آنقدر کم باشد که اين حرف ها در افکار شما تزلزل ايجاد کند. اغلب بحث هاي بسيار تند آنهايي هستند که طرفين درباره موضوع مورد بحث دلايل کافي ندارند. » مي بينيد چقدر چيزها براي ياد گرفتن هست.

مزدک پنجه ای

از 60 میلیون فرانسوی 2000 نفر شعر می‌خوانند

یکشنبه ۱۷ آذر ۱۳۸۷، ۱:۳۱ ب.ظ

چند روز پیش این خبر را در مهر خواندم و برایم خیلی جالب بود. از شما نیز می خواهم آن را از نظر بگذرانید و متوجه ی تفاوت "بحران مخاطب " از منظر یک فرانسوی شوید. این جا هر روز در باره ی بحران مخاطب حرف می زنیم و چه قدر دیدگاه ها متفاوت است.؟! 

سردبیر آکسیون پوئتیک:

از 60 میلیون فرانسوی 2000 نفر شعر می‌خوانند

 

هانری دو لویی سردبیر مجله شعر آکسیون پوئتیک فرانسه گفت: استقبالی از شعر در فرانسه نمی‌شود و از 60 میلیون جمعیت این کشور 2000 تنها نفر شعر می‌خوانند.

به گزارش خبرگزاری مهر، هانری دو لویی نویسنده و سردبیر مجله شعری "آکسیون پوئتیک" با اشاره به چرخشی که در اقبال مردم فرانسه به شعر در کشورش صورت گرفته گفت: در حال حاضر شعر در فرانسه از 60 میلیون نفر جمعیت تنها 2000 خواننده دارد و این نشانه یک چرخش آشکار در گرایش به شعر است.

وی در عین حال با ابراز مسرت از این وضعیت افزود: من از این بات خوشحالم چرا که نشانه این است که بسیاری از رنجهایی که شاعران در شعرهایشان انعکاس می‌دهند مداوا شده و مخاطب فرانسوی امروز دیگر به دنبال شعر نیست. شعر هیچ مشکلی را حل نمی‌کند بلکه بیشتر به حل مسائل روشنفکری، سیاسی، اجتماعی و فلسفی گرایش دارد که اتفاقاً این مسئله هم جای خوشحالی است.

این نویسنده 40 ساله فرانسوی گفت: در حال حاضر تعداد مجلات شعری فرانسه بسیار کم است و اگر مجلات شعری هم منتشر می‌شوند خواننده‌ای ندارند. اما نمی‌توان وجود و فعالیت سایتهای بی شمار را درباره شعر در فرانسه انکار کرد.

هانری دولویی سردبیر مجله شعر آکسیون پوئتیک چاپ فرانسه و صاحب بیش از 60 کتاب در زمینه های مختلف ادبی و مجله متبوعش (آکسیون پوئتیک) یکی از مجلات معتبر و قدیمی فرانسه در زمینه شعر است.
-------------------------------------

اقبال دوست:

سلام قربان

هرچند به این آمارها خیلی نمیتوان اعتماد کرد اما به هرحال نشانه بحران جدی در اوضاع شعر در جهان است آنهم در فرانسه که یکی از برجسته ترین کشورها در ارایه تیوری های نوین ادبی میباشد / البته فرانسه دارای بیشترین درصد استفاده کننده و همینطور دارندگان وبلاگ به نسبت جمعیت در جهان است شاید تحولهای جدید ی را باید در دنیای مجازی شاهد باشیم /از جمعیت شعرخوان ایران با توجه به شمارگان کتابها میتوان پی برد که دست کمی از جاهای دیگر ندارد اما مطمینم مقام اول تعداد شاعران جهان با ماست هرچند که فقط خواننده شعرهای خود باشند
پاینده باشید.

------------------------

آریا صدیقی:

سلام مزدک
آخی، دل‌م واسه شعر سوخت. چه طفلکی شدیم ما
یادمون باشه پیش از هر چیز، شعر هنره، و در ذات مستقل خودش زندگی می‌کنه، هویت‌ش بسته‌گی به در خدمت جایی یا جریانی بودن نداره. مردم زمونی به نبود یک چیز خو‌ می‌کنن که بود و نبودش فرق چندونی نداشه باشه. باورش سخته ولی به من و تو بسته‌گی داره مزدک، به ما که طفلکی شدیم.
-----------------------------

مزدک پنجه ای

موقعيت نقد ادبي در ايران

چهارشنبه ۲۲ اسفند ۱۳۸۶، ۱۱:۵۰ ق.ظ

کامیار عابدی:همچنان که مي دانيد نقد ادبي سنتي ما بر حوزه بلاغت تکيه داشت و آن هم، تا حد زيادي، متاثر از زبان عربي بود. ترديدي نيست که قدماي ما به نقد ادبي مي پرداختند و اشاره هايي که در گوشه و کنار تذکره ها و آثار منظوم و منثور فارسي ديده مي شود، نشان از توجه آنان به سنجش سره از ناسره، به ويژه در حوزه شعر دارد. اما به نظر مي آيد که بخش پراهميتي از اين سنجش هاي ادبي شکل مکتوبي نيافته است. نمي دانم تصور من درست است يا نه، اما فکر مي کنم جريان نقد ادبي شفاهي در زبان فارسي پرنيروتر از جريان نقد ادبي مکتوب بوده است. به هر روي، پس از آشنايي ما با نحله هاي گسترده نقد ادبي مغرب زمين، نقد ادبي مکتوب در کشور ما، به تدريج کميت درخور ملاحظه يي يافت و بنابر دريافت من، که ممکن است دقت لازم را نداشته باشد، در حال گذر از حس انتقادي به خرد انتقادي است. البته من با گروهي از صاحب نظران ادبي، که در ميان شاعران و نويسندگان ما تعدادشان اندک نيست، موافق نيستم. مقصودم کساني است که اعتقاد دارند «ما نقد ادبي نداريم». البته ما نقد ادبي داريم اما جريان نقد ادبي ما به دلايل متعدد، از جمله نبودن نهادهاي فرهنگي قدرتمند، اصيل، ديرپا و مروج نقد ادبي، مانند مراکز علمي، دانشگاهي، پژوهشي، انتشاراتي و مطبوعاتي، هيچ گاه نيروي خيره کننده يي نيافته است.

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

گفت‌وگويي به‌ مناسبت 70سالگي منصور اوجي:تازه بلد شده‌ام چگونه شعر بگويم

جمعه ۹ آذر ۱۳۸۶، ۸:۴۹ ب.ظ

شيراز با تمام بزرگي‌اش شهر کوچکي است، آن‌قدر که هر روز عصر مي‌تواني در فاصله‌ي پل باغ صفا تا خيابان کريم‌خان زند، منصور اوجي را ببيني که با کيف قهوه‌يي‌رنگش قدم مي‌زند و در آستانه‌ي 70سالگي همچنان قبراق و سرحال نشان مي‌دهد.

شادابي اوجي نه فقط به اين دليل است که هرگز در طول عمرش به سيگار لب نزده و نه فقط به اين دليل که "سال‌هاست پياده به کشف شعر مي‌رود"، که اوجي عاشق طبيعت است و سرزندگي را از طبيعت الهام گرفته است.

جمعه نهم آذرماه هفتادمين سالگرد تولد اين شاعر طبيعت‌گراست؛ آن‌گونه که خودش مي‌گويد تا بخواهيد اطراف من هنوز باغ است و حق دارم از گل سرخ بگويم...

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

بهانه‌اي براي آخرين لبخندهاي تيرداد؛

سه شنبه ۲۲ آبان ۱۳۸۶، ۱۲:۲۲ ب.ظ
 

               

اعتماد ملی - یاسین نمکچیان: همچنان‌كه ندانستي/ هيچگاه/ كه شانه‌هام چرا خميده و/ استخوان‌هام چرا در فريادند/ نخواهي دانست كدام آرزو دفن است پاي اين تپه/ تپه‌ها را سراسر برف پوشانده است/ درختان را / گنجشكان را/ شعله هذياني غروب در پنجره‌ها را/ خون ريخته در خاطرم را نمي‌تواند نه./ و پاي تپه‌اي كه نخواهي دانست كجاست/ كنار آن تپه‌ها/ و يا- كنار اين كلمات/- آرزويي پلك فروبست:/ از گلوي بريده‌اش/ رد خون/ هنوز بر برف‌هاست.>

درست شبيه دلفين‌هايي كه در كناره خليج‌فارس خودشان را به ساحل رساندند و زندگي را بدرودي غم‌انگيز گفتند تيرداد نصري نيز 7 سال پيش از كناره‌هاي آبي‌رنگ خزر فاصله گرفت و به پياده‌روهاي لندن رسيد و بعد با زندگي براي هميشه خداحافظي كرد. ‌

مرگ غريبانه تيرداد با همه رنج‌هايي كه در طول سال‌هاي گذشته بر شانه‌هايش سنگيني مي‌كرد بسياري از علا‌قه‌مندانش را در حيرت فرو برد. ‌

متاسفانه مرگ تيرداد در لا‌به‌لا‌ي خبرهاي پرسروصداي روزمره گم شد و اين نكته را به اثبات رساند كه ما جماعتي بسيار كم‌حافظه‌ايم، چرا كه اگر غير از اين بود هيچ‌وقت تا اين اندازه ساده از برابر مرگ كسي مثل نصري نمي‌گذشتيم. ‌ 

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

پخش فیلم نیما یوشیج از شبکه 2

جمعه ۱۸ آبان ۱۳۸۶، ۱۲:۴۴ ب.ظ

به گزارش خبرنگار راديو و تلويزيون فارس، فيلم سينمايي «نيما يوشيج» روز سه شنبه 22 آبان ماه ساعت 21 از شبكه دوم سيما پخش خواهد شد.
بنابر اين گزارش، اين فيلم سينمايي به تهيه كنندگي «علي مهام» ساخته شده و بازيگراني چون آتش تقي پور، اسماعيل محرابي، فاطمه گودرزي، محمد كاسبي، حامد كميلي و علي اوسيوند در آن ايفاي نقش كرده اند.
در فيلم سينمايي «نيما يوشيج» مقاطع مهم زندگي نيما از اوايل جواني و زماني كه كارمند اداره عاليه تهران بود در كنار زندگي سرشار از لحظات دراماتيك او به تصوير كشيده شده است.
نيما يوشيج بنيانگذار شعر فارسي در پاييز سال 1274 خورشيدي در يوش روستايي در ناحيه نور مازندران زاده شد در همين روستا به گفته خودش خواندن و نوشتن را نزد آخوند ده به ضرب تركه و بوته هاي گزنه آموخت بعد ها كه به شهر آمد به مدرسه سن لويي فرستاده شد و به تشويق نظام وفا به سرودن شعر پرداخت. آشنايي با زبان فرانسه و بهره مندي از ذهني خلاق و جستجوگر در شعر راه تازه اي پيش پاي وي گشود و نو گرايي و نو زايي در شعر پارسي سرانجام با كوشش‌هاي وي به برگ و بار نشست در سال 1300 منظومه اي به نام قصه رنگ پريده انتشار داد.
در همين سال نخستين سروده هايش را در روزنامه قرن بيستم به سر دبيري ميرزاده عشقي و در پاييز سال 1301 شعر اي شب را در روزنامه هفتگي نو بهار منتشر كرد نيما از سال 1317 تا 1320 در شمار هيات تحريريه مجله موسيقي بود و اشعار خود را در آن منتشر مي‌كرد. نيما در سال 1338 ديده از جهان فرو بست.

مزدک پنجه ای

لیلی گلستان: آثار کامو از شدت سادگی پیچیده است

جمعه ۱۸ آبان ۱۳۸۶، ۱۲:۳۶ ب.ظ
                 

                  لیلی گلستان

لیلی گلستان، مترجم زبان فرانسه در گفت و گو با خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا)، آلبر کامو را نویسنده‌ای دانست که عمیق‌ترین مفاهیم و پیچیده‌ترین ادراک‌ها را از طریق زبان بسیار ساده و سلیس می‌نویسد.

آلبر کامو، نویسنده، نمایشنامه‌نویس و متفکر فرانسوی و برنده جایزه نوبل ادبیات، ۹۴ سال پیش در ۷ نوامبر ۱۹۱۳ میلادی در الجزایر متولد شد. ترجمه‌های فارسی متفاوتی از آثار این نویسنده عرضه شده و بیش از ۳۰ عنوان کتاب از آثار او در ایران منتشر شده‌اند. رضا سید‌حسینی، لیلی گلستان و منوچهر بدیعی از مترجمان اصلی آثار او در ایران هستند.

گلستان در مورد کامو خبرنگار ايبنا گفت: آلبر کامو بدون‌تردید از برجسته‌ترین نویسندگان قرن بیستم است. نثر او در عین سادگی و روانی، پیچیدگی‌های عمیق فلسفی را در خود جای داده و در واقع می‌توان ویژگی کامو را به تحریر کشیدن پیچیدگی‌های فلسفی با زبانی ساده و قابل فهم دانست. این ویژگی در تمام جزییات نوشته‌های او وجود دارد. در شرح شخصیت‌ها، نگاه آدم‌ها به اتفاقت و در تصویرسازی‌ها.


این مترجم کامو را با ژان‌پل سارتر (نویسنده و فیلسوف فرانسوی) مقایسه کرد و گفت: کامو در شرح دیدگاه‌های خود در آن دوره حتی از ژان‌پل سارتر هم موفق‌تر بوده است. هرچند او خود را پیرو اگزیستینسیالیسم نمی‌دانست، اما اگر از بیرون نگاه کنیم آثار او در خط کشی اگزیستینسیال قرار می‌گیرد. شاید او به علت اختلافی که با سارتر پیدا کرد این حرف را می‌زد، اما به هر حال هنگامی که او خود را از اگزیستینسیالیسم مبرا می‌دانست، ما نمی‌توانیم چنین برچسبی به او بزنیم. به هر حال دید او نسبت به سارتر فرق می‌کرد. سارتر بسیار پیچیده می‌نوشت اما نوشته‌های کامو در عین سادگی همان مفهوم را می‌رساند.

گلستان در مورد فروش بالا و ترجمه‌های متعدد از آثار سارتر در ایران گفت: فرهنگ مردم ما بسیار بالا است و در ۳۰ سال پس از انقلاب نیز از رشد بالایی برخوردار بوده. نباید متعجب باشیم که از آثار نویسندگانی چون کامو تا به این حد استقبال می‌شود. ترجمه من از رمان «بیگانه» که در سال جاری منتشر شد، در کمتر از ۲۵ روز به چاپ دوم رسید. من فکر نمی‌کردم با این همه ترجمه متفاوت از این اثر بازهم از ترجمه من این‌گونه استقبال شود.

گلستان اضافه کرد: همواره دوست داشتم اثری از کامو را ترجمه کنم. هرچند آثار او بارها ترجمه شده است، اما می‌توان هرچند سال یکبار آثار بزرگ را با زبان امروزی ترجمه کرد. به همین علت امسال به سراغ رمان «بیگانه» رفتم و به جرات می‌گویم در ۳۵ سال ترجمه، هیچ کتابی را به اندازه «بیگانه» با دقت و وسواس ترجمه نکرده بودم؛ به حدی که ترجمه این رمان کوتاه، ۱ سال وقت گرفت.

به باور گلستان ترجمه آثار کامو دشوار است. وی در این مورد توضیح داد: همان ویژگی ساده نویسی مفاهیم پیچیده، ترجمه آثار کامو را دشوار کرده است. ساده در آوردن مفاهیم دشوار در زبانی دیگر کار پیچیده‌ای است.

لیلی گلستان، مترجم 63 ساله زبان فرانسه، تاکنون آثاری از نویسندگانی همچون اوریانا فالاچی، ایتالو کالوینو، رومن گاری، گابریل گابریا مارکز، ژان ژیرودو و فرانسواز ژیلو را به زبان فارسی ترجمه کرده است. وی از پرکارترین مترجمان ایرانی در ۳۰ سال اخیر محسوب می‌شود.

مزدک پنجه ای

جدید ترین مصاحبه ی عباس صفاری  

جمعه ۱۸ آبان ۱۳۸۶، ۱۲:۱۸ ب.ظ

                

آقای صفاری، بعد از انتشار دو مجموعه شعر در ایران، اخیراً کتاب «کلاغ نامه» هم از شما منتشر شد که در آن به اسطوره‌ی کلاغ پرداخته‌اید. چطور شد که از میان این همه پرنده سراغ کلاغ رفتید؟
در حقیقت من از نقاشی شروع کردم نقاشی‌های بسیار زیادی دیده بودم یک تعداد نقاشی کلاسیک و یک تعداد نقاشی مدرن. همینطور عکس‌های بسیار زیبایی که کلاغ موضوع شان بود و می‌دانستم که به هر حال یک تعدادی شعر و داستان هم در زمینه‌ی کلاغ وجود دارد و هدف اولم این بود که یک آنتولوژی به صورت مجموعه‌ای از تصویر و شعر و داستان و ضرب المثل‌هایی که در مورد کلاغ هست تهیه کنم. منتها خیلی ساده و برای استفاده‌ی رومیزی. اینجا بهش می‌گویند Coffee Table Book، کتابهایی که معمولاً به این و آن هدیه می‌دهند. منتها هر چقدر پیش رفتم با مطالب بسیار زیاد و خیلی جدی در مورد کلاغ و زمینه‌ها‌ی اسطوره‌‌ای آن و از قدمت مذهبی، روایات کهن و... بیشتر برخورد کردم.

کار، یک‌سالی طول کشید و حجم مطالب به دست آمده آنقدر زیاد شد که وقتی برای ناشر فرستادم، گفت این خیلی سنگین‌تر از آنی درآمده که بخواهیم از آن Coffee Table Book یا کتاب رومیزی درست کنیم. بهتر است عکس‌ها را حذف کنیم و به صورت یک آنتالوژی و کار تحقیقی در بیاوریم و به این صورت شد که این مجموعه درآمد. حالا به سوال شما بپردازم که پرسیدید چرا کلاغ؟ البته خود این مجموعه تا حدودی بیانگر این هست که در میان پرنده‌ها تا آنجایی که من تحقیق کردم هیچ پرنده‌ای در حد کلاغ در شکل‌گیری اسطوره‌های مذهبی و حتی اسطوره‌های قدیمی‌تر، حتا ماقبل مذاهب ابراهیمی نقش نداشته است. یعنی تا آنجایی که من پیش رفتم، دیدم که کلاغ در خلقت و حتا در اسطوره آفرینش هم نقش دارد. این شد که دنباله‌ی کار را گرفتم و نتیجه شد این کتابی که الان موضوع صحبت ماست.

یکی از بخش‌های اصلی کتاب نمونه‌هایی از حضور کلاغ در شعر است. جالب است که شعر امروز ایران با اینکه - حالا به درست یا غلط - چندان از اسطوره‌ استفاده نمی‌کند و حتا در مقابلش موضع می‌گیرد، همچنان از اسطوره کلاغ بهره می برد. فکر می‌کنید دلیلش چیست؟
اگراز جنبه‌ی تاریخی بخواهیم این مقوله را بررسی کنیم که من هم در این کتاب خیلی خلاصه به آن اشاره کرده‌ام، ما یک دوره شعر خراسانی در اوایل شعر فارسی داریم که واژه‌ی عربی غراب را برایش به کار رفته که در آن خیلی زیاد از تصویرپردازی و تشبیه و اینها استفاده می‌شود و دیگر تقریباً تا بعد از انقلاب خبری ازش نیست. اینکه چرا در این سه دهه‌ی گذشته اینقدر کلاغ مورد توجه قرار گرفته و از جنبه های اسطوره‌ای و ایماژیستی یا متافوریک و استعاره‌ای از کلاغ بهره گرفتند؛ حس من این است که تا حدودی کلاغ، استعاره‌ی جریاناتی است که در چند سال گذشته (‌سی سال گذشته) اتفاق افتاد، یعنی بی‌رابطه با خود جامعه‌ی ایران نیست حالا من به بخش سیاسی‌اش زیاد توجه ندارم ولی احتمالاً تا حدی کلاغ می‌تواند استعاره‌‌ای از حالاتی که در مردم هست و دوره‌ای را که دارند پشت سر می‌گذارند، باشد.

ادامه مطلب ..
مزدک پنجه ای

اورهان پاموک اقرار کرد: ادبیات فارسی بر شعر ترکیه تاثیر زیادی گذاشته است

جمعه ۱۱ آبان ۱۳۸۶، ۸:۲ ب.ظ

 

 اورهان پاموک برنده نوبل ادبیات 2006 گفت: ادبیات فارسی از مولوی گرفته تا عطار و غیره تاثیر به سزایی در شعر مدرن ترکیه داشته است.

توجه اورهان پاموک به ادبیات سنتی و مدرن ایران امری بدیهی است. سفر او به ایران در حدود سه سال پیش و نوشتن کتاب "نام من سرخ است" که در درون آن به تمجید از هنر و ادبیات ایران پرداخته و به نوعی نقاشی تبریز را مایه افتخار هنر آسیایی در برابر غرب توصیف کرده، از جمله مسائلی است که اشراف و توجه او را به هنر ایران یادآور می شود. او در این کتاب حتی بارها و بارها از استاد بهزاد در فصل های مختلف به نیکی یاد کرده است. پاموک که اشعار سنتی ایرانی را مطالعه کرده، مولانا را شاعری ایرانی دانسته است.

* ادبیات چطور می تواند به انسان جهان صنعتی و مدرن کمک کند؟

- اورهان پاموک: ما نباید به ادبیات به مثابه پدیده ای بنگریم که به مردم کمک می کند؛ "کمک" واژه فراتری است. ادبیات توصیف سایر مردم بوده و کارش این است که به ما شناختی مناسب از مردم بدهد. ادبیات ما را یاری می کند تا مفهموم زندگی را حس کنیم. ادبیات لذت خواندن را در ما ایجاد می کند و اینها تنها کمک هایی است که می توان از ادبیات اخذ کرد.

* وضعیت ادبیات جهان را چطور می بینید؟

- تا این اواخر تمدن غرب جای پای محکمی در جهان باز کرده بود. "ادبیات جهان" در حقیقت در ادبیات اروپا خلاصه می شد. اما الان همه چیز درحال دگرگونی است. نویسندگان آسیایی به خصوص نویسندگان چینی،‌ هند و ایرانی رفته رفته خود را وارد ادبیات جهان می کنند. دیگر ادبیات جهان فقط ادبیات اروپا نیست.

* برخی از منتقدان معتقدند که شما شیوه جدیدی از رمان را خلق کرده اید؛ مثل شیوه نوشتاری شما در "نام من سرخ است". این شیوه را از کجا الهام گرفته اید؟

- روش من در ادبیات خودم به این شکل است که تکنیک های روایی پست مدرن را با ادبیات سنتی ترکیه ترکیب کرده ام. در "نام من سرخ است" تمام تلاش خود را کرده ام تا این دو را با هم ترکیب کنم تا بتوانم یک رمان مدرن‌ اروپایی و تجربی بنویسم. روش من در نوشتن رمان را می توان در این جملات خلاصه کرد: سعی می کنم چیزهایی را که هیچ وقت با هم همخوانی نداشته اند ترکیب کنم و این کار را با سبکی خاص انجام دهم.

* شما را یک رمان نویس سیاسی می دانند. یک رمان چطور می تواند سیاست را از طریق داستان به نحو احسن انتقال دهد،‌ درحالی که قضاوت شخصی نمی تواند در سیاست درست یا غلط باشد.

- من رمان نویسی سیاسی نیستم. من یک رمان سیاسی به نام "برف" نوشتم که آن هم به دلیل شرایط جهان‌ و به خاطر احساس خودم نسبت به وضعیت اسلام در جهان غرب نوشتم. این رمان هم پرفروش شد اما با این حال من خودم را رمان نویس سیاسی نمی دانم. حتی رمان برف هم درحالی که رمانی سیاسی است به اصول اخلاقی و جستجوی خوشبختی در دوران بدبختی هم می پردازد.

* در مصاحبه ای که با گاردین داشته اید،‌ گفته اید که از ادبیات سنتی عربی و فارسی به خصوص در نوشتن "کتاب سیاه" تاثیر پذیرفته اید. چقدر با ادبیات ایران آشنایی دارید؟

- ادبیات فارسی از مولوی گرفته تا عطار و غیره تاثیر به سزایی در شعر مدرن ترکیه داشته است. اما من روی فرهنگ کلاسیک فارسی خوب کار نکرده ام و تنها آنها را خوانده ام. بیشتر اشعار مولوی،‌ سعدی و سایر شاعران ایرانی را با ترجمه های انگلیسی و ترکیه ای خوانده ام. در ادبیات مدرن ایران هم "بوف کور" را خوب خوانده ام که اثری بی نظیر است.

* تاثیر ادبیات سنتی را بر ادبیات مدرن چگونه ارزیابی می کنید؟

- معیار خاصی برای این ارزیابی وجود ندارد. همیشه نویسندگان - به خصوص نویسندگان غیرغربی - با چالشی عمده روبرو  بوده اند. ادبیات کلاسیک و رمان چنان قوی عمل می کنند که هیچ وقت این نگرانی وجود ندارد که هویت ملی از دست برود، بلکه عمده نگرانی ناشی از این است نویسنده نتواند مسائل درونی و روح ملت ها را به خوبی انتقال دهد. بیشتر اوقات نویسندگانی که به ادبیات جهان توجه داشته اند،‌ نگران سنتهای خود بوده اند،‌ چون سنن خود را دوست داشته و به آن علاقمندند. اما نگرانی آنها این است که چطور می توانند سنت و گذشته ای را که به آن تعلق دارند،‌ به جهانیان منتقل کنند. البته مدرنیته تمام هنرهای سنتی،‌ صنایع و شیوه های تولید را نابود کرده است. برای مثال ‌همانطور که من در "نام من سرخ است" آورده ام، سنت نقاشی ایرانی – عثمانی با ظهور نقاشی غربی پس از رنسانس از بین رفت؛ این چیزی است که من درمورد آن یک کتاب نوشته ام اما عمومیت دادن آن و تحلیل تاثیر سنت بر مدرنیته یا عکس آن بسیار سخت است.

 

مزدک پنجه ای
© سنگ پشت
طراح قالب: وبلاگ :: webloog
درباره من
سنگ پشت مزدک پنجه ای - شاعر و روزنامه نگار- وکیل پایه یک دادگستری، مدیر مسوول دو هفته نامه دوات و مدیر هنری انتشارات دوات معاصر
متولد 25 آذر 1360
اهل گیلان زمین- شهر بارانی رشت   
panjeheemazdak@gmail.com

آفرینه ها:
چوپان کلمات/ مجموعه شعر/ انتشارات فرهنگ ایلیا/ 1388
همه ی درخت ها سپیدارند/ نخستین آنتولوژی شاعران سپید سرای گیلان/انتشارات سوره ی مهر/ 1389
بادبادک های روزنامه ای / مجموعه شعر/ انتشارات نصیرا/1393
دوست داشتن اتفاقی نیست/مجموعه شعر / انتشارات دوات معاصر/1396
با من پرنده باش/ مجموعه شعر/ انتشارات دوات معاصر/ 1398
----------------------------------------------
مزدک بنجه ای
الشاعر والصحافي
موالید: ایران- رشت
---------------------------------------------
panjehee mazdak
Poet and journalist
Born: Iran - Rasht
جدیدترین‌ها
  • نگاهی به زندگی شاعرانه «یدالله رویایی»؛ سه شنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۴
  • آیا انسان آینده، هویت خود را قربانی دانایی خواهد کرد؟ سه شنبه ۱۰ تیر ۱۴۰۴
  • شعری از مزدک پنجه ای/ A poem by Mazdak Panjehee/قصيدة لمزدك پنجه‌ای دوشنبه ۲۵ فروردین ۱۴۰۴
  • شعری از کتاب چوپان کلمات سه شنبه ۱۹ فروردین ۱۴۰۴
  • محدوديت تخيل شاعرانه در متاورس دوشنبه ۱۳ اسفند ۱۴۰۳
  • مرگ تخیل یا شبیه سازی تخیل یکشنبه ۳۰ دی ۱۴۰۳
  • در گفت‌وگو با مزدک پنجه‌ای بررسی شد، متاورس چه بر سر ادبیات و زبان می‌آورد؟ یکشنبه ۹ دی ۱۴۰۳
  • صدای پای دگرگونی در شعر معاصر دوشنبه ۱۲ آذر ۱۴۰۳
  • معشوقه باد یکشنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۳
  • فاصله یکشنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۳
  • شناسنامه‌ی اندوه یکشنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۳
  • شباهت زبان کودکانه با زبان شاعران یکشنبه ۲۰ آبان ۱۴۰۳
موضوعات
  • مقالات ادبی
  • خبرهای مربوط به فرهنگ گیلان
  • یادداشت های شخصی
  • گفت و گو
  • کتاب های من
  • شعر
  • گزارش
  • عکس
  • خبرهای فرهنگی، هنری و ادبی
  • نقد نوشته ها
برچسب‌ها
  • مزدک پنجه ای (53)
  • شعر (38)
  • مزدک پنجه‌ای (15)
  • مزدک_پنجه_ای (12)
  • انتشارات دوات معاصر (9)
  • دوست داشتن اتفاقی نیست (8)
  • روزنامه شرق (7)
  • متاورس (6)
  • گیلان (5)
  • هوش مصنوعی (5)
  • شعر دیداری (5)
  • روزنامه آرمان (4)
  • براهنی (4)
  • زبان (4)
  • ادبیات (4)
  • دوات معاصر (4)
  • محمد آزرم (3)
  • نقد (3)
  • فضای مجازی (3)
  • گفت و گو (3)
آرشیو
  • آبان ۱۴۰۴
  • تیر ۱۴۰۴
  • فروردین ۱۴۰۴
  • اسفند ۱۴۰۳
  • دی ۱۴۰۳
  • آذر ۱۴۰۳
  • آبان ۱۴۰۳
  • شهریور ۱۴۰۲
  • بهمن ۱۴۰۱
  • دی ۱۴۰۱
  • شهریور ۱۴۰۱
  • اردیبهشت ۱۴۰۱
  • مرداد ۱۴۰۰
  • تیر ۱۴۰۰
  • خرداد ۱۴۰۰
  • اردیبهشت ۱۴۰۰
  • فروردین ۱۴۰۰
  • بهمن ۱۳۹۹
  • دی ۱۳۹۹
  • آبان ۱۳۹۹
  • مرداد ۱۳۹۹
  • تیر ۱۳۹۹
  • خرداد ۱۳۹۹
  • اردیبهشت ۱۳۹۹
  • فروردین ۱۳۹۹
  • اسفند ۱۳۹۸
  • خرداد ۱۳۹۸
  • اسفند ۱۳۹۷
  • بهمن ۱۳۹۷
  • دی ۱۳۹۷
  • مهر ۱۳۹۷
  • مرداد ۱۳۹۷
  • آذر ۱۳۹۶
  • مهر ۱۳۹۶
  • شهریور ۱۳۹۶
  • مرداد ۱۳۹۶
  • آرشيو
لینک‌های روزانه
  • دو شعر از مزدک پنجه ای در سایت ادبی آن دیگری این سایت متعلق به مسعود احمدی شاعر و منتقد است
  • 4 شعر از مزدک پنجه ای در سایت آن دیگری(مسعود احمدی)
  • نگاهي به مجموعه شعر «سب بابه» هرمز علي‌پور
  • «همه درخت‌ها سپیدارند» رونمایی می‌شود
  • نقد لادن نیکنام بر دفتر شعر «چوپان کلمات» سروده «مزدک پنجه يي»
  • چوپان کلمات منتشر شد
  • انعکاس مجموعه شعرم در سایت انتشارات فرهنگ ایلیا
  • گفـت و گوی روزنامه ی اعتماد با علی رضاپنجه ای- به نسل شما دروغ گرفته اند و نقد لادن نیکنام بر کتاب پیامبر کوچک
  • نقد من روی مجموعه شعر تو - تهران-85 اثر آرش نصرت اللهی در روزنامه ی اعتماد ملی تیتر این مطلب در ابتدا این بود: نماینده ی سازمان ملل در تو-تهران-85
  • بیوگرافی من در سایت جریان
  • نقد من روی مجموعه شعر "بلقیس و عاشقانه های دیگر " نزار قبانی در روزنامه ی اعمتاد
  • حادثه هنوز. نقدی روی رفتار های شعری م. موید .منتشر شده در روزنامه ی اعتماد ملی محمدحسين مهدوي (م.مويد) در شمار شاعران موج نو به حساب مي‌آيد. برخي از شاخصه‌هاي شعري‌اش، او را نسبت به ساير موج نويي‌ها متمايز مي‌سازد. اهميت ويژه‌ او به فرم، ساختار، زبان، اسطوره‌ها و نيز توجه به تناليته‌ كلمات، همچنين بهره جستن از ارائه‌هايي چون اس
  • نشريه "گیله وا"، ویژه ی فرهنگ ، هنر و ادبیات ، نوروز ۸۷ در سایت ورگ
  • دومین ویژه ی فرهنگ، هنر وادبیات گیله  ­وا به ­همت  خانه ­ی فرهنگ گیلان
  • نگاهی به رفتارهای شعری م.موید این مطلب در روزنامه ی اعتماد ملی در تاریخ 22-1-87 در بخش ادبیات منتشر شد.
  • مصاحبه ی من با اکبر اکسیر در سایت 3 پنج
  • معرفی شماره 2 ویژه ی گیله وا- به سردبیری علی رضا پنجه ای
  • شعری از من در والس ادبی
  • 2 شعر از من در سایت ادبی ماندگار
دوستان
  • کانون آگهی و تبلیغات دوات
  • پروفایل من در بلاگفا
  • وبلاگ حقوقی تبصره
  • منصور بنی مجیدی ( این ابر در گلو مانده )
  • پیامبر کوچک. علیرضا پنجه ای
  • عشق اول ( وبلاگ صوتی علیرضا پنجه ای )
  • شمس لنگرودی
  • مازیار نیستانی
  • فاطمه حق وردیان
  • آیدین مسنن
  • فرامرز سه دهی
  • داریوش آشوری
  • رمان سینما. محمود طیاری
  • خروس جنگی . غلام حسین غریب
  • مظاهر شهامت
  • مهناز یوسفی
  • معصومه یوسفی
  • علیرضا مجیدی (یک پزشک)
  • علی عبداللهی
  • شاهین شالچی (شاهد ماجرا)
  • خبر گزاری ایسنا
  • خبرگزاری مهر
  • خبرگزاری ایسنا- خزری
  • خبرگزاری فارس
  • خبرگزاری ایلنا
  • خبرگزاری کار ایران
  • خبرگزاری کتاب (ایبنا)
  • بهاالدین مرشدی (رویای بدون امضا)
  • پایگاه ادبی برزخ
  • یاسین نمکچیان(چهارشنبه سوری)
  • هواخوری ( مهرداد فلاح)
  • مجید دانش آراسته( متن خود یک کویر است )
  • رضا مقصدي
  • فاطمه صابری ( اتاق سفید )
  • فرشید جوانبخش
  • هوش های چند گانه ( مهدی مرادی )
  • آدم و حوا ( حسن محمودی )
  • سایت بهزاد خواجات
  • لیلا صادقی
  • ( حرف نو ) محمد رضا محمدی آملی
  • ( دالاهو ) فریاد شیری
  • اسماعیل یوردشاهیان
  • سایت نقاشی علی رضا درویش
  • آزیتا حقیقی جو
  • مهتاب طهماسبي
  • رضا دالک (ماهی)
  • مرتضی زاهدی (تصویر گر کتاب کودک)
  • یاسر متاجی
  • میثم متاجی
  • عاطفه صرفه جو (شمعدانی)
  • شقایق زعفری
  • علی باباچاهی
  • محمود معتقدی
  • آفاق شوهانی
  • ابوالفضل پاشا
  • لیلا کردبچه
  • حامد اریب
  • روجا چمنکار
  • آرش نصرت اللهی
  • محمد حسین مهدوی(م.موید)
  • رقیه کاویانی
  • سید محمد طلوعی
  • دکتر کاووس حسن لی
  • انتشارات فرهنگ ایلیا
  • مصطفی فخرایی
  • سایت ادبی پیاده رو
  • یزدان سلحشور
  • حامد بشارتی
  • حامد رحمتی
  • محمد آسیابانی
  • هرمز علی پور
  • بهزاد موسایی
  • اسماعیل مهران فر (کفاشی)
  • علی الفتی
  • ادبیات امروز ایران
  • رسول یونان
  • مجتبی پورمحسن
  • آریا صدیقی
  • سیده مریم اسحاقی
  • داریوش معمار
  • محمد ماهر
  • پژمان الماسی نیا
  • خانه ی شاعران جهان
  • جواد شجاعی فرد
  • اسدالله شعبانی
  • جلیل قیصری
  • عباس گلستانی
  • مهدی پدرام(روهان)
  • رباب محب
  • مهرنوش قربانعلی
  • مسعود جوزی
  • مسعود آهنگری
  • کتایون ریزخراتی
  • واهه آرمن
  • شیدا شاهبداغی
  • الهام زارع نژاد
  • ناهید آهنگری
  • دفتر شعر جوان
  • ناهید عرجونی
  • الهام کیان پور
  • محمد پورجعفری
  • حامد حاجی زاده
  • مهدی موسوی
  • علی سطوتی قلعه
  • فرشته رضایی
  • محمد محمدی
  • سیاوش سبزی
  • علی یاری
  • سید فرزام مجتبایی
  • علی اسداللهی
  • واهه آرمن
  • آناهیتا رضایی
  • راوی حکایت باقی
  • فرهاد حیدری گوران
  • محسن بوالحسنی
  • محمد هاشم اکبریانی
  • پروین سلاجقه
  • حمید نظرخواه
  • طاهره صالح پور
  • مجله ارغنون
  • مجله ی ادبی دستور
  • مجله ادبی ذغال
  • باوند بهپور
  • کورش همه خانی
  • جهانگیر دشتی زاده
  • محمود فلکی
  • مدرسه ی شعر فارسی
امکانات

آمارگیر وبلاگ